Ar-Ra'd 13:14

Ar-Ra'd - The Thunder

الرعد
Verse 9

عالِمُ الغَيبِ وَالشَّهادَةِ الكَبيرُ المُتَعالِ

He is the Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Most High.

Verse 10

سَواءٌ مِنكُم مَن أَسَرَّ القَولَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَن هُوَ مُستَخفٍ بِاللَّيلِ وَسارِبٌ بِالنَّهارِ

It’s the same whether one of you conceals his speech or declares it openly, and whether one hides in the night or goes out freely in the day.

Verse 11

لَهُ مُعَقِّباتٌ مِن بَينِ يَدَيهِ وَمِن خَلفِهِ يَحفَظونَهُ مِن أَمرِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لا يُغَيِّرُ ما بِقَومٍ حَتّىٰ يُغَيِّروا ما بِأَنفُسِهِم ۗ وَإِذا أَرادَ اللَّهُ بِقَومٍ سوءًا فَلا مَرَدَّ لَهُ ۚ وَما لَهُم مِن دونِهِ مِن والٍ

Guardians are stationed before and behind him, safeguarding him by God’s command. God won’t change people’s condition until they change what’s within themselves. If God intends for a people ill, there is no repelling it, and they have no defender or supporter besides Him.

Verse 12

هُوَ الَّذي يُريكُمُ البَرقَ خَوفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ السَّحابَ الثِّقالَ

It is He who shows you lightning, causing fear and hope, and produces the heavy clouds.

Verse 13

وَيُسَبِّحُ الرَّعدُ بِحَمدِهِ وَالمَلائِكَةُ مِن خيفَتِهِ وَيُرسِلُ الصَّواعِقَ فَيُصيبُ بِها مَن يَشاءُ وَهُم يُجادِلونَ فِي اللَّهِ وَهُوَ شَديدُ المِحالِ

The thunder glorifies His praise, as do the angels, out of awe for Him. He releases thunderbolts and strikes with them whom He wills. Yet they argue about God, despite Him being tremendous in might and authority.

لَهُ دَعوَةُ الحَقِّ ۖ وَالَّذينَ يَدعونَ مِن دونِهِ لا يَستَجيبونَ لَهُم بِشَيءٍ إِلّا كَباسِطِ كَفَّيهِ إِلَى الماءِ لِيَبلُغَ فاهُ وَما هُوَ بِبالِغِهِ ۚ وَما دُعاءُ الكافِرينَ إِلّا في ضَلالٍ

To Him is the call of truth. Those they pray to besides Him can’t respond to them with a thing, except like one who reaches his hand out to the water, only for it never to reach his mouth. The prayers of the unbelievers are but in vain.

Verse 15

وَلِلَّهِ يَسجُدُ مَن فِي السَّماواتِ وَالأَرضِ طَوعًا وَكَرهًا وَظِلالُهُم بِالغُدُوِّ وَالآصالِ ۩

To God do all those in the heavens and the earth bow down, willingly or unwillingly, and their shadows in the mornings and the afternoons.

Verse 16

قُل مَن رَبُّ السَّماواتِ وَالأَرضِ قُلِ اللَّهُ ۚ قُل أَفَاتَّخَذتُم مِن دونِهِ أَولِياءَ لا يَملِكونَ لِأَنفُسِهِم نَفعًا وَلا ضَرًّا ۚ قُل هَل يَستَوِي الأَعمىٰ وَالبَصيرُ أَم هَل تَستَوِي الظُّلُماتُ وَالنّورُ ۗ أَم جَعَلوا لِلَّهِ شُرَكاءَ خَلَقوا كَخَلقِهِ فَتَشابَهَ الخَلقُ عَلَيهِم ۚ قُلِ اللَّهُ خالِقُ كُلِّ شَيءٍ وَهُوَ الواحِدُ القَهّارُ

Ask, “Who is the Lord of the heavens and the earth?” Answer, “God.” Then ask, “Have you taken other than Him allies, who can neither benefit nor harm themselves?” Say, “Are the blind and the sighted equal? Or are darkness and light alike? Or have they ascribed partners to God who supposedly created creations similar to His, so that creation appeared similar to them?” Say, “God is the Creator of everything, He is the One, the Overpowering.”

Verse 17

أَنزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَسالَت أَودِيَةٌ بِقَدَرِها فَاحتَمَلَ السَّيلُ زَبَدًا رابِيًا ۚ وَمِمّا يوقِدونَ عَلَيهِ فِي النّارِ ابتِغاءَ حِليَةٍ أَو مَتاعٍ زَبَدٌ مِثلُهُ ۚ كَذٰلِكَ يَضرِبُ اللَّهُ الحَقَّ وَالباطِلَ ۚ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذهَبُ جُفاءً ۖ وَأَمّا ما يَنفَعُ النّاسَ فَيَمكُثُ فِي الأَرضِ ۚ كَذٰلِكَ يَضرِبُ اللَّهُ الأَمثالَ

He sends down water from the sky, and valleys flow according to their capacity. The torrent carries overflowing foam, akin to what emerges from metals when melted for crafting jewelry and tools. Thus, God illustrates truth and falsehood. The foam dissipates, but what benefits humanity remains on earth. Thus, God presents parables.

Verse 18

لِلَّذينَ استَجابوا لِرَبِّهِمُ الحُسنىٰ ۚ وَالَّذينَ لَم يَستَجيبوا لَهُ لَو أَنَّ لَهُم ما فِي الأَرضِ جَميعًا وَمِثلَهُ مَعَهُ لَافتَدَوا بِهِ ۚ أُولـٰئِكَ لَهُم سوءُ الحِسابِ وَمَأواهُم جَهَنَّمُ ۖ وَبِئسَ المِهادُ

For those who respond to their Lord is the best. But for those who don’t respond to Him—even if they possessed everything on earth, and an equivalent besides, they would offer it to ransom themselves. These will face a terrible reckoning, and their housing will be Hell—a dreadful dwelling.

Verse 19

أَفَمَن يَعلَمُ أَنَّما أُنزِلَ إِلَيكَ مِن رَبِّكَ الحَقُّ كَمَن هُوَ أَعمىٰ ۚ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُو الأَلبابِ

Is one who knows that what has been revealed to you from your Lord is the truth like the one who is blind? Only people of understanding will remember.

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat