Ar-Ra'd 13:7

Ar-Ra'd - The Thunder

الرعد
Verse 2

اللَّهُ الَّذي رَفَعَ السَّماواتِ بِغَيرِ عَمَدٍ تَرَونَها ۖ ثُمَّ استَوىٰ عَلَى العَرشِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمسَ وَالقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجري لِأَجَلٍ مُسَمًّى ۚ يُدَبِّرُ الأَمرَ يُفَصِّلُ الآياتِ لَعَلَّكُم بِلِقاءِ رَبِّكُم توقِنونَ

It is God who raised the skies without any pillars you can see, then He established Himself upon the Throne. He subjected the sun and the moon, each running for a set term. He conducts all affairs and explains the signs, so that you may be certain of meeting your Lord.

Verse 3

وَهُوَ الَّذي مَدَّ الأَرضَ وَجَعَلَ فيها رَواسِيَ وَأَنهارًا ۖ وَمِن كُلِّ الثَّمَراتِ جَعَلَ فيها زَوجَينِ اثنَينِ ۖ يُغشِي اللَّيلَ النَّهارَ ۚ إِنَّ في ذٰلِكَ لَآياتٍ لِقَومٍ يَتَفَكَّرونَ

It is He who spread the earth, placed mountains and rivers on it, and of every fruit, He made therein two mates. He covers the night with the day. In that are signs for people who give thought.

Verse 4

وَفِي الأَرضِ قِطَعٌ مُتَجاوِراتٌ وَجَنّاتٌ مِن أَعنابٍ وَزَرعٌ وَنَخيلٌ صِنوانٌ وَغَيرُ صِنوانٍ يُسقىٰ بِماءٍ واحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعضَها عَلىٰ بَعضٍ فِي الأُكُلِ ۚ إِنَّ في ذٰلِكَ لَآياتٍ لِقَومٍ يَعقِلونَ

On earth are adjacent terrains, vineyards, fields of crops, and date palms, from shared or separate roots, irrigated with the same water. We make some taste better than others. In this are signs for people who reason.

Verse 5

وَإِن تَعجَب فَعَجَبٌ قَولُهُم أَإِذا كُنّا تُرابًا أَإِنّا لَفي خَلقٍ جَديدٍ ۗ أُولـٰئِكَ الَّذينَ كَفَروا بِرَبِّهِم ۖ وَأُولـٰئِكَ الأَغلالُ في أَعناقِهِم ۖ وَأُولـٰئِكَ أَصحابُ النّارِ ۖ هُم فيها خالِدونَ

If you’re amazed, even amazing is their statement: “When we are dust, will we be created anew?” These are the ones who denied their Lord. They will have shackles around their necks. They will be the inhabitants of the Fire, dwelling therein forever.

Verse 6

وَيَستَعجِلونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبلَ الحَسَنَةِ وَقَد خَلَت مِن قَبلِهِمُ المَثُلاتُ ۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذو مَغفِرَةٍ لِلنّاسِ عَلىٰ ظُلمِهِم ۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَديدُ العِقابِ

They eagerly want you to bring about bad before good, even though there were instances before them. Your Lord is abundant in forgiveness for people, despite their wrongdoings, and yet, your Lord is severe in retribution.

وَيَقولُ الَّذينَ كَفَروا لَولا أُنزِلَ عَلَيهِ آيَةٌ مِن رَبِّهِ ۗ إِنَّما أَنتَ مُنذِرٌ ۖ وَلِكُلِّ قَومٍ هادٍ

Those who disbelieve ask, “Why has no miracle been sent down to him from his Lord?” You are but a warner; and for every people, there is a guide.

Verse 8

اللَّهُ يَعلَمُ ما تَحمِلُ كُلُّ أُنثىٰ وَما تَغيضُ الأَرحامُ وَما تَزدادُ ۖ وَكُلُّ شَيءٍ عِندَهُ بِمِقدارٍ

God knows what every female carries, and what the wombs diminish or increase. Everything with Him is of due proportion.

Verse 9

عالِمُ الغَيبِ وَالشَّهادَةِ الكَبيرُ المُتَعالِ

He is the Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Most High.

Verse 10

سَواءٌ مِنكُم مَن أَسَرَّ القَولَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَن هُوَ مُستَخفٍ بِاللَّيلِ وَسارِبٌ بِالنَّهارِ

It’s the same whether one of you conceals his speech or declares it openly, and whether one hides in the night or goes out freely in the day.

Verse 11

لَهُ مُعَقِّباتٌ مِن بَينِ يَدَيهِ وَمِن خَلفِهِ يَحفَظونَهُ مِن أَمرِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لا يُغَيِّرُ ما بِقَومٍ حَتّىٰ يُغَيِّروا ما بِأَنفُسِهِم ۗ وَإِذا أَرادَ اللَّهُ بِقَومٍ سوءًا فَلا مَرَدَّ لَهُ ۚ وَما لَهُم مِن دونِهِ مِن والٍ

Guardians are stationed before and behind him, safeguarding him by God’s command. God won’t change people’s condition until they change what’s within themselves. If God intends for a people ill, there is no repelling it, and they have no defender or supporter besides Him.

Verse 12

هُوَ الَّذي يُريكُمُ البَرقَ خَوفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ السَّحابَ الثِّقالَ

It is He who shows you lightning, causing fear and hope, and produces the heavy clouds.

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat