Ibrahim 14:4

Ibrahim - Abraham

ابراهيم

وَما أَرسَلنا مِن رَسولٍ إِلّا بِلِسانِ قَومِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُم ۖ فَيُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشاءُ وَيَهدي مَن يَشاءُ ۚ وَهُوَ العَزيزُ الحَكيمُ

We sent every messenger in the language of his people, to clarify things for them. God leaves astray whom He wills, and He guides whom He wills. He is the All-Wise, the All-Powerful.

Verse 5

وَلَقَد أَرسَلنا موسىٰ بِآياتِنا أَن أَخرِج قَومَكَ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النّورِ وَذَكِّرهُم بِأَيّامِ اللَّهِ ۚ إِنَّ في ذٰلِكَ لَآياتٍ لِكُلِّ صَبّارٍ شَكورٍ

We sent Moses with Our signs: “Lead your people from darkness into light, and remind them of God’s days.” In this are signs for every patient, thankful person.

Verse 6

وَإِذ قالَ موسىٰ لِقَومِهِ اذكُروا نِعمَةَ اللَّهِ عَلَيكُم إِذ أَنجاكُم مِن آلِ فِرعَونَ يَسومونَكُم سوءَ العَذابِ وَيُذَبِّحونَ أَبناءَكُم وَيَستَحيونَ نِساءَكُم ۚ وَفي ذٰلِكُم بَلاءٌ مِن رَبِّكُم عَظيمٌ

Moses told his people, “Remember God’s favor upon you, when He saved you from Pharaoh’s people, who imposed terrible suffering upon you, slaughtering your sons and sparing your daughters. That was a grave test from your Lord.”

Verse 7

وَإِذ تَأَذَّنَ رَبُّكُم لَئِن شَكَرتُم لَأَزيدَنَّكُم ۖ وَلَئِن كَفَرتُم إِنَّ عَذابي لَشَديدٌ

Your Lord declared, “If you are grateful, I will surely increase you; but if you are ungrateful, then My punishment is severe.”

Verse 8

وَقالَ موسىٰ إِن تَكفُروا أَنتُم وَمَن فِي الأَرضِ جَميعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَميدٌ

Moses said, ”Even if you, along with everyone on earth, are ungrateful, God is still Self-Sufficient, Praiseworthy.”

Verse 9

أَلَم يَأتِكُم نَبَأُ الَّذينَ مِن قَبلِكُم قَومِ نوحٍ وَعادٍ وَثَمودَ ۛ وَالَّذينَ مِن بَعدِهِم ۛ لا يَعلَمُهُم إِلَّا اللَّهُ ۚ جاءَتهُم رُسُلُهُم بِالبَيِّناتِ فَرَدّوا أَيدِيَهُم في أَفواهِهِم وَقالوا إِنّا كَفَرنا بِما أُرسِلتُم بِهِ وَإِنّا لَفي شَكٍّ مِمّا تَدعونَنا إِلَيهِ مُريبٍ

Didn’t the stories of those before you reach you—the people of Noah, Aad, Thamud, and those after them? None knows them except God. Their messengers came to them with clear signs, but they tried to muzzle them, saying, “We disbelieve in what you’ve been sent with, and we are in serious doubt about what you invite us to.”

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat