An-Nahl 16:88

An-Nahl - The Bee

النحل
Verse 83

يَعرِفونَ نِعمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنكِرونَها وَأَكثَرُهُمُ الكافِرونَ

They recognize God’s blessings, yet they reject them, for the majority of them are ungrateful.

Verse 84

وَيَومَ نَبعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهيدًا ثُمَّ لا يُؤذَنُ لِلَّذينَ كَفَروا وَلا هُم يُستَعتَبونَ

On the Day when We summon a witness from every community, those who disbelieved won’t be allowed to present excuses, nor will they be pardoned.

Verse 85

وَإِذا رَأَى الَّذينَ ظَلَمُوا العَذابَ فَلا يُخَفَّفُ عَنهُم وَلا هُم يُنظَرونَ

When the wrongdoers witness the punishment, it won’t be lessened for them, nor will they be granted delay.

Verse 86

وَإِذا رَأَى الَّذينَ أَشرَكوا شُرَكاءَهُم قالوا رَبَّنا هـٰؤُلاءِ شُرَكاؤُنَا الَّذينَ كُنّا نَدعو مِن دونِكَ ۖ فَأَلقَوا إِلَيهِمُ القَولَ إِنَّكُم لَكاذِبونَ

When those who associated partners with God see their supposed partners, they will cry, “Our Lord, these are our partners whom we invoked besides You.” But they will throw back at them the words, “You are liars!”

Verse 87

وَأَلقَوا إِلَى اللَّهِ يَومَئِذٍ السَّلَمَ ۖ وَضَلَّ عَنهُم ما كانوا يَفتَرونَ

On that Day, they will surrender to God, and all their invented claims will desert them.

الَّذينَ كَفَروا وَصَدّوا عَن سَبيلِ اللَّهِ زِدناهُم عَذابًا فَوقَ العَذابِ بِما كانوا يُفسِدونَ

For those who disbelieve and obstruct others from God’s path, We will add to their punishment because of their misconduct.

Verse 89

وَيَومَ نَبعَثُ في كُلِّ أُمَّةٍ شَهيدًا عَلَيهِم مِن أَنفُسِهِم ۖ وَجِئنا بِكَ شَهيدًا عَلىٰ هـٰؤُلاءِ ۚ وَنَزَّلنا عَلَيكَ الكِتابَ تِبيانًا لِكُلِّ شَيءٍ وَهُدًى وَرَحمَةً وَبُشرىٰ لِلمُسلِمينَ

On the Day when We summon a witness from every community against them, We bring you as a witness against these. We revealed to you the Scripture, clarifying all things—a guide, mercy, and good news for those who submit.

Verse 90

إِنَّ اللَّهَ يَأمُرُ بِالعَدلِ وَالإِحسانِ وَإيتاءِ ذِي القُربىٰ وَيَنهىٰ عَنِ الفَحشاءِ وَالمُنكَرِ وَالبَغيِ ۚ يَعِظُكُم لَعَلَّكُم تَذَكَّرونَ

God commands justice, kindness, and giving to relatives. He prohibits immorality, injustice, and oppression. He advises you, so you may be mindful.

Verse 91

وَأَوفوا بِعَهدِ اللَّهِ إِذا عاهَدتُم وَلا تَنقُضُوا الأَيمانَ بَعدَ تَوكيدِها وَقَد جَعَلتُمُ اللَّهَ عَلَيكُم كَفيلًا ۚ إِنَّ اللَّهَ يَعلَمُ ما تَفعَلونَ

Fulfill your commitments to God, and don’t violate your oaths after their confirmation, having made God your guarantor. God knows all that you do.

Verse 92

وَلا تَكونوا كَالَّتي نَقَضَت غَزلَها مِن بَعدِ قُوَّةٍ أَنكاثًا تَتَّخِذونَ أَيمانَكُم دَخَلًا بَينَكُم أَن تَكونَ أُمَّةٌ هِيَ أَربىٰ مِن أُمَّةٍ ۚ إِنَّما يَبلوكُمُ اللَّهُ بِهِ ۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُم يَومَ القِيامَةِ ما كُنتُم فيهِ تَختَلِفونَ

Don’t be like the woman who unravels her finely spun thread, making your oaths a means of deceit among yourselves. God tests you in this manner. On the Day of Resurrection, He will clarify for you everything you disputed.

Verse 93

وَلَو شاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُم أُمَّةً واحِدَةً وَلـٰكِن يُضِلُّ مَن يَشاءُ وَيَهدي مَن يَشاءُ ۚ وَلَتُسأَلُنَّ عَمّا كُنتُم تَعمَلونَ

If God had willed, He could’ve made you one community, but He misguides whom He wills and guides whom He wills. You’ll be questioned about your actions.

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat