Al-Kahf 18:58

Al-Kahf - The Cave

الكهف
Verse 53

وَرَأَى المُجرِمونَ النّارَ فَظَنّوا أَنَّهُم مُواقِعوها وَلَم يَجِدوا عَنها مَصرِفًا

The wrongdoers will see the Fire, and realize they are about to fall into it. They will find no deliverance from it.

Verse 54

وَلَقَد صَرَّفنا في هـٰذَا القُرآنِ لِلنّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَكانَ الإِنسانُ أَكثَرَ شَيءٍ جَدَلًا

In this Quran, We present various parables for people, yet man is the most argumentative being.

Verse 55

وَما مَنَعَ النّاسَ أَن يُؤمِنوا إِذ جاءَهُمُ الهُدىٰ وَيَستَغفِروا رَبَّهُم إِلّا أَن تَأتِيَهُم سُنَّةُ الأَوَّلينَ أَو يَأتِيَهُمُ العَذابُ قُبُلًا

What prevents people from believing and seeking their Lord’s forgiveness when the guidance comes to them? Unless the precedent of the ancients comes to them, or the torment comes to them face to face?

Verse 56

وَما نُرسِلُ المُرسَلينَ إِلّا مُبَشِّرينَ وَمُنذِرينَ ۚ وَيُجادِلُ الَّذينَ كَفَروا بِالباطِلِ لِيُدحِضوا بِهِ الحَقَّ ۖ وَاتَّخَذوا آياتي وَما أُنذِروا هُزُوًا

We send messengers only as bearers of good news and as warners. Yet, those who disbelieve argue with falsehood to defeat the truth, and they treat My signs and warnings as a joke.

Verse 57

وَمَن أَظلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآياتِ رَبِّهِ فَأَعرَضَ عَنها وَنَسِيَ ما قَدَّمَت يَداهُ ۚ إِنّا جَعَلنا عَلىٰ قُلوبِهِم أَكِنَّةً أَن يَفقَهوهُ وَفي آذانِهِم وَقرًا ۖ وَإِن تَدعُهُم إِلَى الهُدىٰ فَلَن يَهتَدوا إِذًا أَبَدًا

Who is more unjust than the one who, when reminded of his Lord’s verses, turns away from them, and forgets what his hands have put forth? We place covers over their hearts, so they don’t understand it, and deafness in their ears. Even if you call them to guidance, they will never be guided at all.

وَرَبُّكَ الغَفورُ ذُو الرَّحمَةِ ۖ لَو يُؤاخِذُهُم بِما كَسَبوا لَعَجَّلَ لَهُمُ العَذابَ ۚ بَل لَهُم مَوعِدٌ لَن يَجِدوا مِن دونِهِ مَوئِلًا

Your Lord is All-Forgiving, Full of Mercy. If He were to call them to account for what they’ve earned, He would accelerate their punishment. But they have an appointed time from which they will find no escape.

Verse 59

وَتِلكَ القُرىٰ أَهلَكناهُم لَمّا ظَلَموا وَجَعَلنا لِمَهلِكِهِم مَوعِدًا

And those cities—We destroyed them when they wronged, and We set a fixed time for their destruction.

Verse 60

وَإِذ قالَ موسىٰ لِفَتاهُ لا أَبرَحُ حَتّىٰ أَبلُغَ مَجمَعَ البَحرَينِ أَو أَمضِيَ حُقُبًا

When Moses said to his young servant, “I won’t give up until I reach the junction of the two seas, even if it takes me a long time.”

Verse 61

فَلَمّا بَلَغا مَجمَعَ بَينِهِما نَسِيا حوتَهُما فَاتَّخَذَ سَبيلَهُ فِي البَحرِ سَرَبًا

But when they reached the junction between them, they forgot their fish, which took its course into the sea, slipping away.

Verse 62

فَلَمّا جاوَزا قالَ لِفَتاهُ آتِنا غَداءَنا لَقَد لَقينا مِن سَفَرِنا هـٰذا نَصَبًا

As they journeyed, he told his companion, “Bring us our lunch; we’ve experienced hardship on this journey.”

Verse 63

قالَ أَرَأَيتَ إِذ أَوَينا إِلَى الصَّخرَةِ فَإِنّي نَسيتُ الحوتَ وَما أَنسانيهُ إِلَّا الشَّيطانُ أَن أَذكُرَهُ ۚ وَاتَّخَذَ سَبيلَهُ فِي البَحرِ عَجَبًا

He replied, “Do you see when we rested by the rock? I forgot about the fish. Only Satan made me forget to remember it. Amazingly, it made its way into the sea.”

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat