وَإِذ نَجَّيناكُم مِن آلِ فِرعَونَ يَسومونَكُم سوءَ العَذابِ يُذَبِّحونَ أَبناءَكُم وَيَستَحيونَ نِساءَكُم ۚ وَفي ذٰلِكُم بَلاءٌ مِن رَبِّكُم عَظيمٌ
Recall when We saved you from Pharaoh’s people, who inflicted upon you grievous suffering, slaughtering your sons while sparing your women. In that was a severe trial from your Lord.
وَإِذ فَرَقنا بِكُمُ البَحرَ فَأَنجَيناكُم وَأَغرَقنا آلَ فِرعَونَ وَأَنتُم تَنظُرونَ
And when We parted the sea for you, We rescued you and drowned Pharaoh’s people while you watched.
وَإِذ واعَدنا موسىٰ أَربَعينَ لَيلَةً ثُمَّ اتَّخَذتُمُ العِجلَ مِن بَعدِهِ وَأَنتُم ظالِمونَ
We summoned Moses for forty nights, and in his absence, you took to worshiping the calf and were wrongdoers.
ثُمَّ عَفَونا عَنكُم مِن بَعدِ ذٰلِكَ لَعَلَّكُم تَشكُرونَ
Yet, We pardoned you afterwards so that you might be grateful.
وَإِذ آتَينا موسَى الكِتابَ وَالفُرقانَ لَعَلَّكُم تَهتَدونَ
We gave Moses the Scripture and the discernment to guide you.
وَإِذ قالَ موسىٰ لِقَومِهِ يا قَومِ إِنَّكُم ظَلَمتُم أَنفُسَكُم بِاتِّخاذِكُمُ العِجلَ فَتوبوا إِلىٰ بارِئِكُم فَاقتُلوا أَنفُسَكُم ذٰلِكُم خَيرٌ لَكُم عِندَ بارِئِكُم فَتابَ عَلَيكُم ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوّابُ الرَّحيمُ
Moses said to his people, “O my people, you’ve wronged yourselves by adopting the calf. So repent to your Maker and kill yourselves; this is better for you before your Maker.” Then, He accepted your repentance. He is the Acceptor of Repentance, the Merciful.
وَإِذ قُلتُم يا موسىٰ لَن نُؤمِنَ لَكَ حَتّىٰ نَرَى اللَّهَ جَهرَةً فَأَخَذَتكُمُ الصّاعِقَةُ وَأَنتُم تَنظُرونَ
When you said, “O Moses, we won’t believe you until we see God plainly,” a thunderbolt struck you while you watched.
ثُمَّ بَعَثناكُم مِن بَعدِ مَوتِكُم لَعَلَّكُم تَشكُرونَ
After that, We revived you after your death, so that you may be grateful.
وَظَلَّلنا عَلَيكُمُ الغَمامَ وَأَنزَلنا عَلَيكُمُ المَنَّ وَالسَّلوىٰ ۖ كُلوا مِن طَيِّباتِ ما رَزَقناكُم ۖ وَما ظَلَمونا وَلـٰكِن كانوا أَنفُسَهُم يَظلِمونَ
We shaded you with the clouds, and We sent down manna and quails for you: “Eat from the good provisions We’ve given you.” They didn’t wrong Us, but they wronged themselves.
وَإِذ قُلنَا ادخُلوا هـٰذِهِ القَريَةَ فَكُلوا مِنها حَيثُ شِئتُم رَغَدًا وَادخُلُوا البابَ سُجَّدًا وَقولوا حِطَّةٌ نَغفِر لَكُم خَطاياكُم ۚ وَسَنَزيدُ المُحسِنينَ
When We commanded, “Enter this town, and eat freely from it wherever you wish, but enter the gate humbly, and say words of humility. We will forgive your sins and will increase the good-doers.”
فَبَدَّلَ الَّذينَ ظَلَموا قَولًا غَيرَ الَّذي قيلَ لَهُم فَأَنزَلنا عَلَى الَّذينَ ظَلَموا رِجزًا مِنَ السَّماءِ بِما كانوا يَفسُقونَ
However, the wrongdoers among them altered the words they were given, so We sent down a scourge from the sky upon the wrongdoers for their transgressions.