العنكبوت

Surah Al-'Ankabut - The Spider

Chapter 29Meccan69 verses
العنكبوت
Verse 1

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمـٰنِ الرَّحيمِ الم

Alif. Lam. Meem.

Verse 2

أَحَسِبَ النّاسُ أَن يُترَكوا أَن يَقولوا آمَنّا وَهُم لا يُفتَنونَ

Do people think they will be left alone, just stating, “We believe,” without being tested?

Verse 3

وَلَقَد فَتَنَّا الَّذينَ مِن قَبلِهِم ۖ فَلَيَعلَمَنَّ اللَّهُ الَّذينَ صَدَقوا وَلَيَعلَمَنَّ الكاذِبينَ

We tested those before them. And God will certainly know those who are true from those who are false.

Verse 4

أَم حَسِبَ الَّذينَ يَعمَلونَ السَّيِّئَاتِ أَن يَسبِقونا ۚ ساءَ ما يَحكُمونَ

Do those who commit evil think they can outmaneuver Us? How delusional they are!

Verse 5

مَن كانَ يَرجو لِقاءَ اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ ۚ وَهُوَ السَّميعُ العَليمُ

Whoever hopes to meet God, the appointed time of God is surely coming. He is the All-Hearing, the All-Knowing.

Verse 6

وَمَن جاهَدَ فَإِنَّما يُجاهِدُ لِنَفسِهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ العالَمينَ

Whoever strives, strives for his own soul. God is free of all needs from all creation.

Verse 7

وَالَّذينَ آمَنوا وَعَمِلُوا الصّالِحاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنهُم سَيِّئَاتِهِم وَلَنَجزِيَنَّهُم أَحسَنَ الَّذي كانوا يَعمَلونَ

As for those who believe and lead righteous lives, We will erase their sins and reward them according to the best of their actions.

Verse 8

وَوَصَّينَا الإِنسانَ بِوالِدَيهِ حُسنًا ۖ وَإِن جاهَداكَ لِتُشرِكَ بي ما لَيسَ لَكَ بِهِ عِلمٌ فَلا تُطِعهُما ۚ إِلَيَّ مَرجِعُكُم فَأُنَبِّئُكُم بِما كُنتُم تَعمَلونَ

We’ve instructed man to honor his parents. However, if they pressure you to associate something with Me, about which you have no knowledge, don’t obey them. To Me is your return, and I will inform you of everything you did.

Verse 9

وَالَّذينَ آمَنوا وَعَمِلُوا الصّالِحاتِ لَنُدخِلَنَّهُم فِي الصّالِحينَ

Those who believe and do righteous deeds will be among the righteous.

Verse 10

وَمِنَ النّاسِ مَن يَقولُ آمَنّا بِاللَّهِ فَإِذا أوذِيَ فِي اللَّهِ جَعَلَ فِتنَةَ النّاسِ كَعَذابِ اللَّهِ وَلَئِن جاءَ نَصرٌ مِن رَبِّكَ لَيَقولُنَّ إِنّا كُنّا مَعَكُم ۚ أَوَلَيسَ اللَّهُ بِأَعلَمَ بِما في صُدورِ العالَمينَ

Some people profess, “We believe in God.” But when they suffer for God’s sake, they equate human persecution with God’s punishment. Yet, when help comes to them from your Lord, they say, “We were always with you.” Doesn’t God know what resides in the hearts of all beings?

Verse 11

وَلَيَعلَمَنَّ اللَّهُ الَّذينَ آمَنوا وَلَيَعلَمَنَّ المُنافِقينَ

God will certainly ascertain those who believe, and He will surely expose the hypocrites.

Verse 12

وَقالَ الَّذينَ كَفَروا لِلَّذينَ آمَنُوا اتَّبِعوا سَبيلَنا وَلنَحمِل خَطاياكُم وَما هُم بِحامِلينَ مِن خَطاياهُم مِن شَيءٍ ۖ إِنَّهُم لَكاذِبونَ

Those who disbelieve say to the believers, “Follow our path, and we will carry your sins.” Yet they can’t carry any of their sins. They are liars.

Verse 13

وَلَيَحمِلُنَّ أَثقالَهُم وَأَثقالًا مَعَ أَثقالِهِم ۖ وَلَيُسأَلُنَّ يَومَ القِيامَةِ عَمّا كانوا يَفتَرونَ

They will carry their own burdens, and other burdens along with their own. And on Resurrection Day, they will be questioned about their false assertions.

Verse 14

وَلَقَد أَرسَلنا نوحًا إِلىٰ قَومِهِ فَلَبِثَ فيهِم أَلفَ سَنَةٍ إِلّا خَمسينَ عامًا فَأَخَذَهُمُ الطّوفانُ وَهُم ظالِمونَ

We sent Noah to his people, and he dwelt among them for a millennium, less fifty years. Then the flood overtook them while they were wrongdoers.

Verse 15

فَأَنجَيناهُ وَأَصحابَ السَّفينَةِ وَجَعَلناها آيَةً لِلعالَمينَ

But We rescued him and those with him in the Ark, and We made it a symbol for all people.

Verse 16

وَإِبراهيمَ إِذ قالَ لِقَومِهِ اعبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقوهُ ۖ ذٰلِكُم خَيرٌ لَكُم إِن كُنتُم تَعلَمونَ

Consider Abraham, who said to his people, “Worship God and revere Him; this is better for you, if only you understood.

Verse 17

إِنَّما تَعبُدونَ مِن دونِ اللَّهِ أَوثانًا وَتَخلُقونَ إِفكًا ۚ إِنَّ الَّذينَ تَعبُدونَ مِن دونِ اللَّهِ لا يَملِكونَ لَكُم رِزقًا فَابتَغوا عِندَ اللَّهِ الرِّزقَ وَاعبُدوهُ وَاشكُروا لَهُ ۖ إِلَيهِ تُرجَعونَ

You worship idols besides God and invent lies. The idols you worship apart from God don’t possess provision for you. Therefore, seek sustenance from God, worship Him, and give thanks to Him. To Him, you will be returned.”

Verse 18

وَإِن تُكَذِّبوا فَقَد كَذَّبَ أُمَمٌ مِن قَبلِكُم ۖ وَما عَلَى الرَّسولِ إِلَّا البَلاغُ المُبينُ

If you deny the truth, nations before you have also denied. The Messenger’s only duty is to deliver the message clearly.

Verse 19

أَوَلَم يَرَوا كَيفَ يُبدِئُ اللَّهُ الخَلقَ ثُمَّ يُعيدُهُ ۚ إِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسيرٌ

Didn’t they see how God originates creation and then repeats it? This is easy for God.

Verse 20

قُل سيروا فِي الأَرضِ فَانظُروا كَيفَ بَدَأَ الخَلقَ ۚ ثُمَّ اللَّهُ يُنشِئُ النَّشأَةَ الآخِرَةَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ

Say, “Travel through the earth and observe how He initiated creation.” Then, God will produce the next existence. God has power over everything.

Verse 21

يُعَذِّبُ مَن يَشاءُ وَيَرحَمُ مَن يَشاءُ ۖ وَإِلَيهِ تُقلَبونَ

He punishes whom He wills, and He shows mercy to whom He wills. And to Him, you will be restored.

Verse 22

وَما أَنتُم بِمُعجِزينَ فِي الأَرضِ وَلا فِي السَّماءِ ۖ وَما لَكُم مِن دونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلا نَصيرٍ

You can’t escape from Him on Earth or in the heavens, and you have neither protector nor helper besides God.

Verse 23

وَالَّذينَ كَفَروا بِآياتِ اللَّهِ وَلِقائِهِ أُولـٰئِكَ يَئِسوا مِن رَحمَتي وَأُولـٰئِكَ لَهُم عَذابٌ أَليمٌ

Those who reject God’s revelations and the meeting with Him have despaired of My mercy and will face severe punishment.

Verse 24

فَما كانَ جَوابَ قَومِهِ إِلّا أَن قالُوا اقتُلوهُ أَو حَرِّقوهُ فَأَنجاهُ اللَّهُ مِنَ النّارِ ۚ إِنَّ في ذٰلِكَ لَآياتٍ لِقَومٍ يُؤمِنونَ

The only response of his people was that they said, “Kill him or burn him!” Yet, God saved him from the Fire. In this are signs for people who believe.

Verse 25

وَقالَ إِنَّمَا اتَّخَذتُم مِن دونِ اللَّهِ أَوثانًا مَوَدَّةَ بَينِكُم فِي الحَياةِ الدُّنيا ۖ ثُمَّ يَومَ القِيامَةِ يَكفُرُ بَعضُكُم بِبَعضٍ وَيَلعَنُ بَعضُكُم بَعضًا وَمَأواكُمُ النّارُ وَما لَكُم مِن ناصِرينَ

He said, “Instead of God, you’ve taken to worshiping idols; your mutual love will last only in the life of this world; then on the Day of Resurrection, you will deny each other and curse each other; and your refuge shall be the fire, and you will have no helpers.”

Verse 26

فَآمَنَ لَهُ لوطٌ ۘ وَقالَ إِنّي مُهاجِرٌ إِلىٰ رَبّي ۖ إِنَّهُ هُوَ العَزيزُ الحَكيمُ

Lot believed in him. He said, “I am migrating to my Lord. He is the Almighty, the Wise.”

Verse 27

وَوَهَبنا لَهُ إِسحاقَ وَيَعقوبَ وَجَعَلنا في ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالكِتابَ وَآتَيناهُ أَجرَهُ فِي الدُّنيا ۖ وَإِنَّهُ فِي الآخِرَةِ لَمِنَ الصّالِحينَ

And We gave him Isaac and Jacob, and in his lineage, We established prophethood and the Scripture. We gave him his reward in this life, and in the Hereafter, he will be among the righteous.

Verse 28

وَلوطًا إِذ قالَ لِقَومِهِ إِنَّكُم لَتَأتونَ الفاحِشَةَ ما سَبَقَكُم بِها مِن أَحَدٍ مِنَ العالَمينَ

Lot told his people, “You commit such indecency as no other community has ever committed.

Verse 29

أَئِنَّكُم لَتَأتونَ الرِّجالَ وَتَقطَعونَ السَّبيلَ وَتَأتونَ في ناديكُمُ المُنكَرَ ۖ فَما كانَ جَوابَ قَومِهِ إِلّا أَن قالُوا ائتِنا بِعَذابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصّادِقينَ

You approach men with desire, cut off roads, and commit indecency in your gatherings.” But his people only responded, “Bring upon us God’s punishment, if you are truthful.”

Verse 30

قالَ رَبِّ انصُرني عَلَى القَومِ المُفسِدينَ

He prayed, “My Lord, give me victory against these corrupt people.”

Verse 31

وَلَمّا جاءَت رُسُلُنا إِبراهيمَ بِالبُشرىٰ قالوا إِنّا مُهلِكو أَهلِ هـٰذِهِ القَريَةِ ۖ إِنَّ أَهلَها كانوا ظالِمينَ

When Our messengers brought the good news to Abraham, they also announced, “We are about to destroy the inhabitants of this town, for they are immersed in sin.”

Verse 32

قالَ إِنَّ فيها لوطًا ۚ قالوا نَحنُ أَعلَمُ بِمَن فيها ۖ لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهلَهُ إِلَّا امرَأَتَهُ كانَت مِنَ الغابِرينَ

He protested, “But Lot resides there!” They replied, “We are well aware of who resides there. We will rescue him and his family, except for his wife, destined to be among those left behind.”

Verse 33

وَلَمّا أَن جاءَت رُسُلُنا لوطًا سيءَ بِهِم وَضاقَ بِهِم ذَرعًا وَقالوا لا تَخَف وَلا تَحزَن ۖ إِنّا مُنَجّوكَ وَأَهلَكَ إِلَّا امرَأَتَكَ كانَت مِنَ الغابِرينَ

When Our messengers arrived at Lot’s home, they were mistreated, and he was distressed on their account. They reassured him, saying, “Fear not, nor grieve, We will save you and your family, except for your wife, destined to be among the doomed.”

Verse 34

إِنّا مُنزِلونَ عَلىٰ أَهلِ هـٰذِهِ القَريَةِ رِجزًا مِنَ السَّماءِ بِما كانوا يَفسُقونَ

“We are going to bring down on the people of this town a punishment from the sky due to their transgressions.”

Verse 35

وَلَقَد تَرَكنا مِنها آيَةً بَيِّنَةً لِقَومٍ يَعقِلونَ

We left of it an evident sign, for people endowed with intelligence.

Verse 36

وَإِلىٰ مَديَنَ أَخاهُم شُعَيبًا فَقالَ يا قَومِ اعبُدُوا اللَّهَ وَارجُوا اليَومَ الآخِرَ وَلا تَعثَوا فِي الأَرضِ مُفسِدينَ

And to Midian, their brother Shuaib. He implored, “O my people, worship God, have hope in the Last Day and don’t create disorder in the land.”

Verse 37

فَكَذَّبوهُ فَأَخَذَتهُمُ الرَّجفَةُ فَأَصبَحوا في دارِهِم جاثِمينَ

But they rejected him, and the tremor seized them, leaving them lifeless in their homes.

Verse 38

وَعادًا وَثَمودَ وَقَد تَبَيَّنَ لَكُم مِن مَساكِنِهِم ۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيطانُ أَعمالَهُم فَصَدَّهُم عَنِ السَّبيلِ وَكانوا مُستَبصِرينَ

And Aad, and Thamud—it became clear to you from their dwellings. Satan made their deeds appear pleasing to them, leading them astray from the path, even though they could see.

Verse 39

وَقارونَ وَفِرعَونَ وَهامانَ ۖ وَلَقَد جاءَهُم موسىٰ بِالبَيِّناتِ فَاستَكبَروا فِي الأَرضِ وَما كانوا سابِقينَ

And Korah, Pharaoh, and Haman—Moses came to them with clear signs, but they behaved arrogantly in the land. Yet, they weren’t out of reach.

Verse 40

فَكُلًّا أَخَذنا بِذَنبِهِ ۖ فَمِنهُم مَن أَرسَلنا عَلَيهِ حاصِبًا وَمِنهُم مَن أَخَذَتهُ الصَّيحَةُ وَمِنهُم مَن خَسَفنا بِهِ الأَرضَ وَمِنهُم مَن أَغرَقنا ۚ وَما كانَ اللَّهُ لِيَظلِمَهُم وَلـٰكِن كانوا أَنفُسَهُم يَظلِمونَ

We seized each of them for their wrongdoings. Some We swept away in a sandstorm; a blast struck others; some We caused the earth to swallow; and others We drowned. It was not God who wronged them, but they wronged themselves.

Verse 41

مَثَلُ الَّذينَ اتَّخَذوا مِن دونِ اللَّهِ أَولِياءَ كَمَثَلِ العَنكَبوتِ اتَّخَذَت بَيتًا ۖ وَإِنَّ أَوهَنَ البُيوتِ لَبَيتُ العَنكَبوتِ ۖ لَو كانوا يَعلَمونَ

The example of those who take allies other than God is like that of the spider who builds a house. Yet, the weakest of houses is the house of the spider—if they only knew.

Verse 42

إِنَّ اللَّهَ يَعلَمُ ما يَدعونَ مِن دونِهِ مِن شَيءٍ ۚ وَهُوَ العَزيزُ الحَكيمُ

God knows whatever they invoke besides Him. He is the Mighty, the Wise.

Verse 43

وَتِلكَ الأَمثالُ نَضرِبُها لِلنّاسِ ۖ وَما يَعقِلُها إِلَّا العالِمونَ

We present such parables to people, but only those with knowledge can comprehend them.

Verse 44

خَلَقَ اللَّهُ السَّماواتِ وَالأَرضَ بِالحَقِّ ۚ إِنَّ في ذٰلِكَ لَآيَةً لِلمُؤمِنينَ

God created the heavens and the earth with truth. In this, there is a sign for believers.

Verse 45

اتلُ ما أوحِيَ إِلَيكَ مِنَ الكِتابِ وَأَقِمِ الصَّلاةَ ۖ إِنَّ الصَّلاةَ تَنهىٰ عَنِ الفَحشاءِ وَالمُنكَرِ ۗ وَلَذِكرُ اللَّهِ أَكبَرُ ۗ وَاللَّهُ يَعلَمُ ما تَصنَعونَ

Communicate what has been revealed to you from the Scripture, and establish prayer. Prayer repels immorality and wrongdoing, and the remembrance of God is greater. God is fully aware of what you do.

Verse 46

وَلا تُجادِلوا أَهلَ الكِتابِ إِلّا بِالَّتي هِيَ أَحسَنُ إِلَّا الَّذينَ ظَلَموا مِنهُم ۖ وَقولوا آمَنّا بِالَّذي أُنزِلَ إِلَينا وَأُنزِلَ إِلَيكُم وَإِلـٰهُنا وَإِلـٰهُكُم واحِدٌ وَنَحنُ لَهُ مُسلِمونَ

Debate with the People of the Scripture only in the kindest manner, except with those who do wrong among them. And say, “We believe in what was revealed to us, and in what was revealed to you. Our God and your God is One, and to Him we submit.”

Verse 47

وَكَذٰلِكَ أَنزَلنا إِلَيكَ الكِتابَ ۚ فَالَّذينَ آتَيناهُمُ الكِتابَ يُؤمِنونَ بِهِ ۖ وَمِن هـٰؤُلاءِ مَن يُؤمِنُ بِهِ ۚ وَما يَجحَدُ بِآياتِنا إِلَّا الكافِرونَ

Thus, We revealed the Scripture to you. Those to whom We gave the Scripture, as well as some of these, believe in it. None renounce our verses except the unbelievers.

Verse 48

وَما كُنتَ تَتلو مِن قَبلِهِ مِن كِتابٍ وَلا تَخُطُّهُ بِيَمينِكَ ۖ إِذًا لَارتابَ المُبطِلونَ

You didn’t recite any scripture before this or write one with your right hand. If you had, the fabricators of falsehood would have doubted.

Verse 49

بَل هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ في صُدورِ الَّذينَ أوتُوا العِلمَ ۚ وَما يَجحَدُ بِآياتِنا إِلَّا الظّالِمونَ

Rather, these are clear signs in the hearts of those endowed with knowledge. None reject Our verses except the unjust.

Verse 50

وَقالوا لَولا أُنزِلَ عَلَيهِ آياتٌ مِن رَبِّهِ ۖ قُل إِنَّمَا الآياتُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّما أَنا نَذيرٌ مُبينٌ

They question, “Why are no miracles sent down to him from his Lord?” Respond, “The miracles are solely with God, and I am simply a plain warner.”

Verse 51

أَوَلَم يَكفِهِم أَنّا أَنزَلنا عَلَيكَ الكِتابَ يُتلىٰ عَلَيهِم ۚ إِنَّ في ذٰلِكَ لَرَحمَةً وَذِكرىٰ لِقَومٍ يُؤمِنونَ

Isn’t it sufficient for them that We revealed to you the Scripture, which is conveyed to them? In this are mercy and reminders for people who believe.

Verse 52

قُل كَفىٰ بِاللَّهِ بَيني وَبَينَكُم شَهيدًا ۖ يَعلَمُ ما فِي السَّماواتِ وَالأَرضِ ۗ وَالَّذينَ آمَنوا بِالباطِلِ وَكَفَروا بِاللَّهِ أُولـٰئِكَ هُمُ الخاسِرونَ

Say, “God is sufficient as a witness between me and you. He knows everything in the heavens and on earth. Those who believe in falsehood and reject God—they are the ones who will be the losers.”

Verse 53

وَيَستَعجِلونَكَ بِالعَذابِ ۚ وَلَولا أَجَلٌ مُسَمًّى لَجاءَهُمُ العَذابُ وَلَيَأتِيَنَّهُم بَغتَةً وَهُم لا يَشعُرونَ

They urge you to hasten the punishment. If not for a set term, the punishment would’ve already come upon them. Yet, it will come upon them suddenly while they are unaware.

Verse 54

يَستَعجِلونَكَ بِالعَذابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحيطَةٌ بِالكافِرينَ

They urge you to hasten the punishment. Hell will undoubtedly envelop the unbelievers.

Verse 55

يَومَ يَغشاهُمُ العَذابُ مِن فَوقِهِم وَمِن تَحتِ أَرجُلِهِم وَيَقولُ ذوقوا ما كُنتُم تَعمَلونَ

On the Day when the punishment will envelop them from above them and from below their feet, He will say, “Taste what you used to do!”

Verse 56

يا عِبادِيَ الَّذينَ آمَنوا إِنَّ أَرضي واسِعَةٌ فَإِيّايَ فَاعبُدونِ

O My servants who have believed, My earth is vast, so worship only Me.

Verse 57

كُلُّ نَفسٍ ذائِقَةُ المَوتِ ۖ ثُمَّ إِلَينا تُرجَعونَ

Every soul will taste death. Then, you will be returned to Us.

Verse 58

وَالَّذينَ آمَنوا وَعَمِلُوا الصّالِحاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِنَ الجَنَّةِ غُرَفًا تَجري مِن تَحتِهَا الأَنهارُ خالِدينَ فيها ۚ نِعمَ أَجرُ العامِلينَ

Those who believe and lead righteous lives, We will settle them in Paradise, in dwellings beneath which rivers flow, where they will stay forever. What an excellent reward for the workers.

Verse 59

الَّذينَ صَبَروا وَعَلىٰ رَبِّهِم يَتَوَكَّلونَ

Those who exercise patience and put their trust in their Lord.

Verse 60

وَكَأَيِّن مِن دابَّةٍ لا تَحمِلُ رِزقَهَا اللَّهُ يَرزُقُها وَإِيّاكُم ۚ وَهُوَ السَّميعُ العَليمُ

How many living creatures don’t carry their provisions? God provides for them and for you. He is the All-Hearing, the All-Knowing.

Verse 61

وَلَئِن سَأَلتَهُم مَن خَلَقَ السَّماواتِ وَالأَرضَ وَسَخَّرَ الشَّمسَ وَالقَمَرَ لَيَقولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنّىٰ يُؤفَكونَ

If you were to ask them, “Who created the heavens and the earth? Who governs the sun and the moon?” They would surely answer, “God.” How then are they deluded?

Verse 62

اللَّهُ يَبسُطُ الرِّزقَ لِمَن يَشاءُ مِن عِبادِهِ وَيَقدِرُ لَهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيءٍ عَليمٌ

God extends the provision for whom He wills of His beings and restricts it. God is fully aware of all things.

Verse 63

وَلَئِن سَأَلتَهُم مَن نَزَّلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَحيا بِهِ الأَرضَ مِن بَعدِ مَوتِها لَيَقولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلِ الحَمدُ لِلَّهِ ۚ بَل أَكثَرُهُم لا يَعقِلونَ

If you were to ask them, “Who sends down rain from the sky, thereby reviving the lifeless earth?” They would surely answer, “God.” Then say, “Praise be to God!” Yet, most of them don’t apply their intellect.

Verse 64

وَما هـٰذِهِ الحَياةُ الدُّنيا إِلّا لَهوٌ وَلَعِبٌ ۚ وَإِنَّ الدّارَ الآخِرَةَ لَهِيَ الحَيَوانُ ۚ لَو كانوا يَعلَمونَ

This worldly life is nothing more than diversion and entertainment. And indeed, the home of the Hereafter—that’s the life, if only they knew.

Verse 65

فَإِذا رَكِبوا فِي الفُلكِ دَعَوُا اللَّهَ مُخلِصينَ لَهُ الدّينَ فَلَمّا نَجّاهُم إِلَى البَرِّ إِذا هُم يُشرِكونَ

When they board a vessel, they call upon God, devoting their prayer sincerely to Him. However, once He delivers them safely to land, they attribute partners to Him.

Verse 66

لِيَكفُروا بِما آتَيناهُم وَلِيَتَمَتَّعوا ۖ فَسَوفَ يَعلَمونَ

In doing so, they show ingratitude for what We’ve given them. Let them indulge in it. Soon, they will realize.

Verse 67

أَوَلَم يَرَوا أَنّا جَعَلنا حَرَمًا آمِنًا وَيُتَخَطَّفُ النّاسُ مِن حَولِهِم ۚ أَفَبِالباطِلِ يُؤمِنونَ وَبِنِعمَةِ اللَّهِ يَكفُرونَ

Can’t they see that We’ve established a secure sanctuary, while people are being snatched away all around them? Do they believe in falsehood and deny God’s favors?

Verse 68

وَمَن أَظلَمُ مِمَّنِ افتَرىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَو كَذَّبَ بِالحَقِّ لَمّا جاءَهُ ۚ أَلَيسَ في جَهَنَّمَ مَثوًى لِلكافِرينَ

Who could be more unjust than the one who invents lies against God or denies the truth when it comes to him? Isn’t there a place in Hell reserved for the unbelievers?

Verse 69

وَالَّذينَ جاهَدوا فينا لَنَهدِيَنَّهُم سُبُلَنا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ المُحسِنينَ

Those who strive for Us, We will guide them along Our way. God is with the doers of good.

Have questions about this Surah?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat