Al-Ahzab 33:55

Al-Ahzab - The Combined Forces

الأحزاب
Verse 50

يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنّا أَحلَلنا لَكَ أَزواجَكَ اللّاتي آتَيتَ أُجورَهُنَّ وَما مَلَكَت يَمينُكَ مِمّا أَفاءَ اللَّهُ عَلَيكَ وَبَناتِ عَمِّكَ وَبَناتِ عَمّاتِكَ وَبَناتِ خالِكَ وَبَناتِ خالاتِكَ اللّاتي هاجَرنَ مَعَكَ وَامرَأَةً مُؤمِنَةً إِن وَهَبَت نَفسَها لِلنَّبِيِّ إِن أَرادَ النَّبِيُّ أَن يَستَنكِحَها خالِصَةً لَكَ مِن دونِ المُؤمِنينَ ۗ قَد عَلِمنا ما فَرَضنا عَلَيهِم في أَزواجِهِم وَما مَلَكَت أَيمانُهُم لِكَيلا يَكونَ عَلَيكَ حَرَجٌ ۗ وَكانَ اللَّهُ غَفورًا رَحيمًا

O Prophet, We’ve made lawful for you your wives to whom you’ve given their due compensation, and what your right hand possesses from what God has granted you. Also, the daughters of your paternal uncle, and the daughters of your paternal aunts, and the daughters of your maternal uncle, and the daughters of your maternal aunts who migrated with you. Additionally, a believing woman who offered herself to the Prophet, if the Prophet desires to marry her—exclusively for you, not for the other believers. We certainly know what We ordained for them regarding their wives and those their right hands possess, so that there may be no discomfort for you. God is Forgiving and Merciful.

Verse 51

تُرجي مَن تَشاءُ مِنهُنَّ وَتُؤوي إِلَيكَ مَن تَشاءُ ۖ وَمَنِ ابتَغَيتَ مِمَّن عَزَلتَ فَلا جُناحَ عَلَيكَ ۚ ذٰلِكَ أَدنىٰ أَن تَقَرَّ أَعيُنُهُنَّ وَلا يَحزَنَّ وَيَرضَينَ بِما آتَيتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ۚ وَاللَّهُ يَعلَمُ ما في قُلوبِكُم ۚ وَكانَ اللَّهُ عَليمًا حَليمًا

You may postpone any of those you wish, and you may receive anyone you wish. There is no blame on you if you invite one whose turn you had previously set aside. This is more appropriate, so that they may be comforted, not saddened, and may all be pleased with what you give them. God knows what’s in your hearts. God is All-Knowing, Most Forbearing.

Verse 52

لا يَحِلُّ لَكَ النِّساءُ مِن بَعدُ وَلا أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِن أَزواجٍ وَلَو أَعجَبَكَ حُسنُهُنَّ إِلّا ما مَلَكَت يَمينُكَ ۗ وَكانَ اللَّهُ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ رَقيبًا

No women are lawful for you after this, nor can you exchange them for other wives, even if their beauty captivates you, except what your right hand possesses. God is watchful over everything.

Verse 53

يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا لا تَدخُلوا بُيوتَ النَّبِيِّ إِلّا أَن يُؤذَنَ لَكُم إِلىٰ طَعامٍ غَيرَ ناظِرينَ إِناهُ وَلـٰكِن إِذا دُعيتُم فَادخُلوا فَإِذا طَعِمتُم فَانتَشِروا وَلا مُستَأنِسينَ لِحَديثٍ ۚ إِنَّ ذٰلِكُم كانَ يُؤذِي النَّبِيَّ فَيَستَحيي مِنكُم ۖ وَاللَّهُ لا يَستَحيي مِنَ الحَقِّ ۚ وَإِذا سَأَلتُموهُنَّ مَتاعًا فَاسأَلوهُنَّ مِن وَراءِ حِجابٍ ۚ ذٰلِكُم أَطهَرُ لِقُلوبِكُم وَقُلوبِهِنَّ ۚ وَما كانَ لَكُم أَن تُؤذوا رَسولَ اللَّهِ وَلا أَن تَنكِحوا أَزواجَهُ مِن بَعدِهِ أَبَدًا ۚ إِنَّ ذٰلِكُم كانَ عِندَ اللَّهِ عَظيمًا

O you who believe, don’t enter the Prophet’s homes for a meal, unless you are invited, and don’t wait for its preparation. But if you are invited, then enter. And when you have eaten, then disperse, not lingering for conversation. This behavior may cause the Prophet discomfort, and he would be shy to dismiss you, but God is not shy of the truth. When you ask his wives for something, do so from behind a partition. This is purer for your hearts and theirs. It is not suitable for you to offend God’s Messenger, nor should you ever marry his wives after him. Indeed, this would be a grave offense in God’s sight.

Verse 54

إِن تُبدوا شَيئًا أَو تُخفوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِكُلِّ شَيءٍ عَليمًا

Whether you reveal something or conceal it, God is always aware of everything.

لا جُناحَ عَلَيهِنَّ في آبائِهِنَّ وَلا أَبنائِهِنَّ وَلا إِخوانِهِنَّ وَلا أَبناءِ إِخوانِهِنَّ وَلا أَبناءِ أَخَواتِهِنَّ وَلا نِسائِهِنَّ وَلا ما مَلَكَت أَيمانُهُنَّ ۗ وَاتَّقينَ اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ شَهيدًا

There is no blame on them regarding their fathers, sons, brothers, brothers’ sons, sisters’ sons, their women, or those under their protection. So let them fear God. God is a witness to everything.

Verse 56

إِنَّ اللَّهَ وَمَلائِكَتَهُ يُصَلّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا صَلّوا عَلَيهِ وَسَلِّموا تَسليمًا

God and His angels send blessings upon the Prophet. O you who believe, invoke blessings and peace upon him.

Verse 57

إِنَّ الَّذينَ يُؤذونَ اللَّهَ وَرَسولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنيا وَالآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُم عَذابًا مُهينًا

Those who insult God and His Messenger, God has cursed them in this world and the Hereafter, and He prepared for them a humiliating punishment.

Verse 58

وَالَّذينَ يُؤذونَ المُؤمِنينَ وَالمُؤمِناتِ بِغَيرِ مَا اكتَسَبوا فَقَدِ احتَمَلوا بُهتانًا وَإِثمًا مُبينًا

Those who harm believing men and women undeservedly, bear on themselves the guilt of slander and a manifest sin.

Verse 59

يا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِأَزواجِكَ وَبَناتِكَ وَنِساءِ المُؤمِنينَ يُدنينَ عَلَيهِنَّ مِن جَلابيبِهِنَّ ۚ ذٰلِكَ أَدنىٰ أَن يُعرَفنَ فَلا يُؤذَينَ ۗ وَكانَ اللَّهُ غَفورًا رَحيمًا

O Prophet, instruct your wives, daughters, and the believers’ women to lengthen their garments, so they may be recognized and not be harassed. God is ever Forgiving, Most Merciful.

Verse 60

لَئِن لَم يَنتَهِ المُنافِقونَ وَالَّذينَ في قُلوبِهِم مَرَضٌ وَالمُرجِفونَ فِي المَدينَةِ لَنُغرِيَنَّكَ بِهِم ثُمَّ لا يُجاوِرونَكَ فيها إِلّا قَليلًا

If the hypocrites, those in whose hearts is sickness, and those who spread malicious rumors in the city don’t cease, We will incite you against them; then they won’t be your neighbors therein except for a little while.

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat