Al-Hujurat 49:18

Al-Hujurat - The Rooms

الحجرات
Verse 13

يا أَيُّهَا النّاسُ إِنّا خَلَقناكُم مِن ذَكَرٍ وَأُنثىٰ وَجَعَلناكُم شُعوبًا وَقَبائِلَ لِتَعارَفوا ۚ إِنَّ أَكرَمَكُم عِندَ اللَّهِ أَتقاكُم ۚ إِنَّ اللَّهَ عَليمٌ خَبيرٌ

O people, We created you from a male and a female, and We made you into nations and cultures, so you may learn from each other. The most noble among you in the sight of God is the most righteous. God is All-Knowing, Expert.

Verse 14

قالَتِ الأَعرابُ آمَنّا ۖ قُل لَم تُؤمِنوا وَلـٰكِن قولوا أَسلَمنا وَلَمّا يَدخُلِ الإيمانُ في قُلوبِكُم ۖ وَإِن تُطيعُوا اللَّهَ وَرَسولَهُ لا يَلِتكُم مِن أَعمالِكُم شَيئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ

The Desert Arabs say, “We have believed.” Say, “You haven’t yet believed, but say instead, ‘We have submitted,’ for faith has not yet entered your hearts. If you obey God and His Messenger, He won’t diminish anything from your deeds. God is Forgiving and Merciful.”

Verse 15

إِنَّمَا المُؤمِنونَ الَّذينَ آمَنوا بِاللَّهِ وَرَسولِهِ ثُمَّ لَم يَرتابوا وَجاهَدوا بِأَموالِهِم وَأَنفُسِهِم في سَبيلِ اللَّهِ ۚ أُولـٰئِكَ هُمُ الصّادِقونَ

The believers are those who believe in God and His Messenger, who harbor no doubt, and strive with their possessions and their selves in God’s cause. These are the truthful ones.

Verse 16

قُل أَتُعَلِّمونَ اللَّهَ بِدينِكُم وَاللَّهُ يَعلَمُ ما فِي السَّماواتِ وَما فِي الأَرضِ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيءٍ عَليمٌ

Say, “Do you presume to instruct God about your religion, when God knows everything in the heavens and on earth, and God is aware of all things?”

Verse 17

يَمُنّونَ عَلَيكَ أَن أَسلَموا ۖ قُل لا تَمُنّوا عَلَيَّ إِسلامَكُم ۖ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيكُم أَن هَداكُم لِلإيمانِ إِن كُنتُم صادِقينَ

They regard their submission as a favor to you. Say, “Don’t regard your submission as a favor to me. Rather, it is God who granted you a favor by guiding you to the faith, if you are truthful.”

إِنَّ اللَّهَ يَعلَمُ غَيبَ السَّماواتِ وَالأَرضِ ۚ وَاللَّهُ بَصيرٌ بِما تَعمَلونَ

God knows the unseen realities of the heavens and the earth. God is All-Seeing of everything you do.

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat