Al-A'raf 7:151

Al-A'raf - The Heights

الأعراف
Verse 146

سَأَصرِفُ عَن آياتِيَ الَّذينَ يَتَكَبَّرونَ فِي الأَرضِ بِغَيرِ الحَقِّ وَإِن يَرَوا كُلَّ آيَةٍ لا يُؤمِنوا بِها وَإِن يَرَوا سَبيلَ الرُّشدِ لا يَتَّخِذوهُ سَبيلًا وَإِن يَرَوا سَبيلَ الغَيِّ يَتَّخِذوهُ سَبيلًا ۚ ذٰلِكَ بِأَنَّهُم كَذَّبوا بِآياتِنا وَكانوا عَنها غافِلينَ

I will divert from My signs those who behave arrogantly without right on Earth. Even if they witness every sign, they won’t believe in it. If they see the path of righteousness, they won’t adopt it. But if they see the path of error, they will embrace it. This is because they denied Our signs and remained heedless of them.

Verse 147

وَالَّذينَ كَذَّبوا بِآياتِنا وَلِقاءِ الآخِرَةِ حَبِطَت أَعمالُهُم ۚ هَل يُجزَونَ إِلّا ما كانوا يَعمَلونَ

Those who deny Our revelations and the meeting in the Hereafter—their deeds will come to nothing. Won’t they be repaid for what they’ve done?

Verse 148

وَاتَّخَذَ قَومُ موسىٰ مِن بَعدِهِ مِن حُلِيِّهِم عِجلًا جَسَدًا لَهُ خُوارٌ ۚ أَلَم يَرَوا أَنَّهُ لا يُكَلِّمُهُم وَلا يَهديهِم سَبيلًا ۘ اتَّخَذوهُ وَكانوا ظالِمينَ

In Moses’ absence, his people fabricated a calf from their jewelry—a body that emitted a mooing sound. Couldn’t they see that it could neither speak to them nor guide them on a path? They took it as an object of worship and were in the wrong.

Verse 149

وَلَمّا سُقِطَ في أَيديهِم وَرَأَوا أَنَّهُم قَد ضَلّوا قالوا لَئِن لَم يَرحَمنا رَبُّنا وَيَغفِر لَنا لَنَكونَنَّ مِنَ الخاسِرينَ

And when regret overcame them and saw that they were astray, they lamented, “Unless our Lord bestows His mercy upon us and forgives us, we will surely be among the losers.”

Verse 150

وَلَمّا رَجَعَ موسىٰ إِلىٰ قَومِهِ غَضبانَ أَسِفًا قالَ بِئسَما خَلَفتُموني مِن بَعدي ۖ أَعَجِلتُم أَمرَ رَبِّكُم ۖ وَأَلقَى الأَلواحَ وَأَخَذَ بِرَأسِ أَخيهِ يَجُرُّهُ إِلَيهِ ۚ قالَ ابنَ أُمَّ إِنَّ القَومَ استَضعَفوني وَكادوا يَقتُلونَني فَلا تُشمِت بِيَ الأَعداءَ وَلا تَجعَلني مَعَ القَومِ الظّالِمينَ

When Moses returned to his people, angered and grieved, he exclaimed, “What a terrible thing you did in my absence! Were you so eager to defy your Lord’s commands?” He threw down the Tablets and seized his brother by the head, dragging him towards himself. He said, “Son of my mother, the people took advantage of my weaknesses and almost killed me. Don’t let the enemies gloat over me, and don’t count me among the wrongdoing people.”

قالَ رَبِّ اغفِر لي وَلِأَخي وَأَدخِلنا في رَحمَتِكَ ۖ وَأَنتَ أَرحَمُ الرّاحِمينَ

He prayed, “My Lord, forgive me and my brother, and in Your mercy, admit me and my brother, for You are the most merciful of the merciful.”

Verse 152

إِنَّ الَّذينَ اتَّخَذُوا العِجلَ سَيَنالُهُم غَضَبٌ مِن رَبِّهِم وَذِلَّةٌ فِي الحَياةِ الدُّنيا ۚ وَكَذٰلِكَ نَجزِي المُفتَرينَ

Those who idolized the calf incurred wrath from their Lord, and humiliation in this life. Thus do We recompense the inventors of lies.

Verse 153

وَالَّذينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تابوا مِن بَعدِها وَآمَنوا إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعدِها لَغَفورٌ رَحيمٌ

But those who commit misdeeds and then repent and believe—Surely your Lord, after this, is Forgiving, Merciful.

Verse 154

وَلَمّا سَكَتَ عَن موسَى الغَضَبُ أَخَذَ الأَلواحَ ۖ وَفي نُسخَتِها هُدًى وَرَحمَةٌ لِلَّذينَ هُم لِرَبِّهِم يَرهَبونَ

When Moses’ anger had subsided, he picked up the Tablets; within their engraving was guidance and mercy for those who fear their Lord.

Verse 155

وَاختارَ موسىٰ قَومَهُ سَبعينَ رَجُلًا لِميقاتِنا ۖ فَلَمّا أَخَذَتهُمُ الرَّجفَةُ قالَ رَبِّ لَو شِئتَ أَهلَكتَهُم مِن قَبلُ وَإِيّايَ ۖ أَتُهلِكُنا بِما فَعَلَ السُّفَهاءُ مِنّا ۖ إِن هِيَ إِلّا فِتنَتُكَ تُضِلُّ بِها مَن تَشاءُ وَتَهدي مَن تَشاءُ ۖ أَنتَ وَلِيُّنا فَاغفِر لَنا وَارحَمنا ۖ وَأَنتَ خَيرُ الغافِرينَ

Moses selected seventy men from his people for Our appointed meeting. When the tremor seized them, he said, “My Lord, if You had willed, You could’ve destroyed them—and me—before. Will You destroy us for the deeds of the foolish among us? This is but Your test, by which You lead astray whom You will and guide whom You will. You are our Protector, so forgive us and have mercy on us. You are the Best of those who forgive.

Verse 156

وَاكتُب لَنا في هـٰذِهِ الدُّنيا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ إِنّا هُدنا إِلَيكَ ۚ قالَ عَذابي أُصيبُ بِهِ مَن أَشاءُ ۖ وَرَحمَتي وَسِعَت كُلَّ شَيءٍ ۚ فَسَأَكتُبُها لِلَّذينَ يَتَّقونَ وَيُؤتونَ الزَّكاةَ وَالَّذينَ هُم بِآياتِنا يُؤمِنونَ

Therefore, prescribe for us good in this world and in the Hereafter. We have turned to You.” He replied, “My punishment—I afflict with it whom I wish, but My mercy encompasses all things. I will specify it for those who conduct themselves righteously, give charity, and believe in Our revelations.”

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat