Al-Anfal 8:68

Al-Anfal - The Spoils of War

الأنفال
Verse 63

وَأَلَّفَ بَينَ قُلوبِهِم ۚ لَو أَنفَقتَ ما فِي الأَرضِ جَميعًا ما أَلَّفتَ بَينَ قُلوبِهِم وَلـٰكِنَّ اللَّهَ أَلَّفَ بَينَهُم ۚ إِنَّهُ عَزيزٌ حَكيمٌ

And He united their hearts. Had you spent all that’s on earth, you couldn’t have united their hearts, but God united them. He is Mighty and Wise.

Verse 64

يا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسبُكَ اللَّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ المُؤمِنينَ

O Prophet, suffice yourself with God and the believers who follow you.

Verse 65

يا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَرِّضِ المُؤمِنينَ عَلَى القِتالِ ۚ إِن يَكُن مِنكُم عِشرونَ صابِرونَ يَغلِبوا مِائَتَينِ ۚ وَإِن يَكُن مِنكُم مِائَةٌ يَغلِبوا أَلفًا مِنَ الَّذينَ كَفَروا بِأَنَّهُم قَومٌ لا يَفقَهونَ

O Prophet, rouse the believers to fight. If there are among you twenty who are steadfast, they will defeat two hundred. And if there are a hundred of you, they will defeat a thousand of the unbelievers, for they are a people void of understanding.

Verse 66

الآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنكُم وَعَلِمَ أَنَّ فيكُم ضَعفًا ۚ فَإِن يَكُن مِنكُم مِائَةٌ صابِرَةٌ يَغلِبوا مِائَتَينِ ۚ وَإِن يَكُن مِنكُم أَلفٌ يَغلِبوا أَلفَينِ بِإِذنِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ مَعَ الصّابِرينَ

Now, God has lightened your burden, knowing that you have a weakness. If there are a hundred steadfast among you, they will defeat two hundred. And if there are a thousand of you, they will defeat two thousand by God’s permission. God is with the patient.

Verse 67

ما كانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكونَ لَهُ أَسرىٰ حَتّىٰ يُثخِنَ فِي الأَرضِ ۚ تُريدونَ عَرَضَ الدُّنيا وَاللَّهُ يُريدُ الآخِرَةَ ۗ وَاللَّهُ عَزيزٌ حَكيمٌ

It’s not for a prophet to take captives until he has thoroughly subdued the land. You desire the goods of this world, while God desires the Hereafter. God is Mighty and Wise.

لَولا كِتابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُم فيما أَخَذتُم عَذابٌ عَظيمٌ

Were it not for a prior decree from God, a severe punishment would’ve touched you for what you’ve taken.

Verse 69

فَكُلوا مِمّا غَنِمتُم حَلالًا طَيِّبًا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ

So consume what you’ve gained, lawful and good, and remain conscious of God. God is Forgiving and Merciful.

Verse 70

يا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِمَن في أَيديكُم مِنَ الأَسرىٰ إِن يَعلَمِ اللَّهُ في قُلوبِكُم خَيرًا يُؤتِكُم خَيرًا مِمّا أُخِذَ مِنكُم وَيَغفِر لَكُم ۗ وَاللَّهُ غَفورٌ رَحيمٌ

O Prophet, say to those who are captives in your custody, “If God knows any good in your hearts, He will give you something better than what was taken from you, and He will forgive you. God is Forgiving and Merciful.”

Verse 71

وَإِن يُريدوا خِيانَتَكَ فَقَد خانُوا اللَّهَ مِن قَبلُ فَأَمكَنَ مِنهُم ۗ وَاللَّهُ عَليمٌ حَكيمٌ

If they intend to betray you, they have previously betrayed God, and He overpowered them. God is Knowing and Wise.

Verse 72

إِنَّ الَّذينَ آمَنوا وَهاجَروا وَجاهَدوا بِأَموالِهِم وَأَنفُسِهِم في سَبيلِ اللَّهِ وَالَّذينَ آوَوا وَنَصَروا أُولـٰئِكَ بَعضُهُم أَولِياءُ بَعضٍ ۚ وَالَّذينَ آمَنوا وَلَم يُهاجِروا ما لَكُم مِن وَلايَتِهِم مِن شَيءٍ حَتّىٰ يُهاجِروا ۚ وَإِنِ استَنصَروكُم فِي الدّينِ فَعَلَيكُمُ النَّصرُ إِلّا عَلىٰ قَومٍ بَينَكُم وَبَينَهُم ميثاقٌ ۗ وَاللَّهُ بِما تَعمَلونَ بَصيرٌ

Those who believed, emigrated, and striven in God’s way with their wealth and lives and those who provided shelter and assistance are allies of one another. However, for those who believed and didn’t emigrate, you owe them no protection until they emigrate. However, if they seek your assistance in faith, then you should support them, except against a people with whom you have a treaty. God observes all your actions.

Verse 73

وَالَّذينَ كَفَروا بَعضُهُم أَولِياءُ بَعضٍ ۚ إِلّا تَفعَلوهُ تَكُن فِتنَةٌ فِي الأَرضِ وَفَسادٌ كَبيرٌ

The unbelievers are allies of one another. If you don’t do the same, there will be turmoil on earth and great corruption.

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat