Al-Kahf 18:27

Al-Kahf - The Cave

الكهف
Verse 22

سَيَقولونَ ثَلاثَةٌ رابِعُهُم كَلبُهُم وَيَقولونَ خَمسَةٌ سادِسُهُم كَلبُهُم رَجمًا بِالغَيبِ ۖ وَيَقولونَ سَبعَةٌ وَثامِنُهُم كَلبُهُم ۚ قُل رَبّي أَعلَمُ بِعِدَّتِهِم ما يَعلَمُهُم إِلّا قَليلٌ ۗ فَلا تُمارِ فيهِم إِلّا مِراءً ظاهِرًا وَلا تَستَفتِ فيهِم مِنهُم أَحَدًا

Some say, “They were three, their dog being the fourth.” Others will say, “They were five, their dog being the sixth,” guessing at the unseen. Yet, others will say, “They were seven, their dog being the eighth.” Say, “My Lord is more knowledgeable of their number; only a few truly know.” Therefore, don’t argue about them without solid evidence, and don’t seek anyone’s opinion about them.

Verse 23

وَلا تَقولَنَّ لِشَيءٍ إِنّي فاعِلٌ ذٰلِكَ غَدًا

And don’t say about anything, “I will do this tomorrow.”

Verse 24

إِلّا أَن يَشاءَ اللَّهُ ۚ وَاذكُر رَبَّكَ إِذا نَسيتَ وَقُل عَسىٰ أَن يَهدِيَنِ رَبّي لِأَقرَبَ مِن هـٰذا رَشَدًا

Without adding, “If God wills.” And remember your Lord when you forget, and say, “Perhaps my Lord will guide me towards better conduct than this.”

Verse 25

وَلَبِثوا في كَهفِهِم ثَلاثَ مِائَةٍ سِنينَ وَازدادوا تِسعًا

They remained in their cave for three hundred years, and nine more.

Verse 26

قُلِ اللَّهُ أَعلَمُ بِما لَبِثوا ۖ لَهُ غَيبُ السَّماواتِ وَالأَرضِ ۖ أَبصِر بِهِ وَأَسمِع ۚ ما لَهُم مِن دونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلا يُشرِكُ في حُكمِهِ أَحَدًا

Say, “God knows best how long they stayed.” His are the mysteries of the heavens and the earth. His sight is perfect, His hearing is perfect. They have no protector against Him, and He shares His rule with no one.

وَاتلُ ما أوحِيَ إِلَيكَ مِن كِتابِ رَبِّكَ ۖ لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ وَلَن تَجِدَ مِن دونِهِ مُلتَحَدًا

Communicate what was revealed to you from your Lord’s Scripture. None can alter His words, and you won’t find any refuge besides Him.

Verse 28

وَاصبِر نَفسَكَ مَعَ الَّذينَ يَدعونَ رَبَّهُم بِالغَداةِ وَالعَشِيِّ يُريدونَ وَجهَهُ ۖ وَلا تَعدُ عَيناكَ عَنهُم تُريدُ زينَةَ الحَياةِ الدُّنيا ۖ وَلا تُطِع مَن أَغفَلنا قَلبَهُ عَن ذِكرِنا وَاتَّبَعَ هَواهُ وَكانَ أَمرُهُ فُرُطًا

Be content with those who call upon their Lord morning and evening, seeking His countenance. Don’t turn your eyes away from them, desiring the splendors of this worldly life. And don’t obey him whose heart We made heedless of Our remembrance, who follows his desires, and whose affairs are in disarray.

Verse 29

وَقُلِ الحَقُّ مِن رَبِّكُم ۖ فَمَن شاءَ فَليُؤمِن وَمَن شاءَ فَليَكفُر ۚ إِنّا أَعتَدنا لِلظّالِمينَ نارًا أَحاطَ بِهِم سُرادِقُها ۚ وَإِن يَستَغيثوا يُغاثوا بِماءٍ كَالمُهلِ يَشوِي الوُجوهَ ۚ بِئسَ الشَّرابُ وَساءَت مُرتَفَقًا

Say, “The truth is from your Lord; let whoever wishes believe, and whoever wishes disbelieve.” We’ve prepared for the wrongdoers a fire, whose walls will enclose them. When they plead for help, they will be helped with water like molten brass, which scalds the faces. Wretched is the drink, and terrible is the resting place.

Verse 30

إِنَّ الَّذينَ آمَنوا وَعَمِلُوا الصّالِحاتِ إِنّا لا نُضيعُ أَجرَ مَن أَحسَنَ عَمَلًا

As for those who believe and perform righteous deeds—We never let the reward of any such person, who does good, be wasted.

Verse 31

أُولـٰئِكَ لَهُم جَنّاتُ عَدنٍ تَجري مِن تَحتِهِمُ الأَنهارُ يُحَلَّونَ فيها مِن أَساوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلبَسونَ ثِيابًا خُضرًا مِن سُندُسٍ وَإِستَبرَقٍ مُتَّكِئينَ فيها عَلَى الأَرائِكِ ۚ نِعمَ الثَّوابُ وَحَسُنَت مُرتَفَقًا

They will have gardens of eternal bliss, through which rivers flow. They will be adorned with golden bracelets and wear green garments of fine silk and heavy brocade, reclining on plush couches. Excellent is the reward, and what a splendid resting place.

Verse 32

وَاضرِب لَهُم مَثَلًا رَجُلَينِ جَعَلنا لِأَحَدِهِما جَنَّتَينِ مِن أَعنابٍ وَحَفَفناهُما بِنَخلٍ وَجَعَلنا بَينَهُما زَرعًا

Present to them the parable of two men: We blessed one with two vineyards, surrounded by date palms, with crops in the middle.

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat