An-Nur 24:45

An-Nur - The Light

النور
Verse 40

أَو كَظُلُماتٍ في بَحرٍ لُجِّيٍّ يَغشاهُ مَوجٌ مِن فَوقِهِ مَوجٌ مِن فَوقِهِ سَحابٌ ۚ ظُلُماتٌ بَعضُها فَوقَ بَعضٍ إِذا أَخرَجَ يَدَهُ لَم يَكَد يَراها ۗ وَمَن لَم يَجعَلِ اللَّهُ لَهُ نورًا فَما لَهُ مِن نورٍ

Or like darkness within a vast, deep sea, covered by wave upon wave, topped by clouds—layers upon layers of darkness. If one extends his hand, he can barely see it. For those whom God doesn’t grant light, there is no illumination.

Verse 41

أَلَم تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُ مَن فِي السَّماواتِ وَالأَرضِ وَالطَّيرُ صافّاتٍ ۖ كُلٌّ قَد عَلِمَ صَلاتَهُ وَتَسبيحَهُ ۗ وَاللَّهُ عَليمٌ بِما يَفعَلونَ

Don’t you see that everything in the heavens and on earth glorifies God, including the birds, as they soar? Each knows its mode of prayer and praise. God is fully aware of what they do.

Verse 42

وَلِلَّهِ مُلكُ السَّماواتِ وَالأَرضِ ۖ وَإِلَى اللَّهِ المَصيرُ

The sovereignty of the heavens and the earth belongs to God, and to God is the final return.

Verse 43

أَلَم تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُزجي سَحابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَينَهُ ثُمَّ يَجعَلُهُ رُكامًا فَتَرَى الوَدقَ يَخرُجُ مِن خِلالِهِ وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّماءِ مِن جِبالٍ فيها مِن بَرَدٍ فَيُصيبُ بِهِ مَن يَشاءُ وَيَصرِفُهُ عَن مَن يَشاءُ ۖ يَكادُ سَنا بَرقِهِ يَذهَبُ بِالأَبصارِ

Didn’t you see how God drives the clouds, gathers them, then stacks them up? From within their midst, you see raindrops emerge. He sends down abundant hail from the sky, striking with it whom He wills and averting it from whom He wills. The flash of its lightning almost snatches away the sight.

Verse 44

يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيلَ وَالنَّهارَ ۚ إِنَّ في ذٰلِكَ لَعِبرَةً لِأُولِي الأَبصارِ

God alternates the night and the day. In this, there is a lesson for those who have insight.

وَاللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دابَّةٍ مِن ماءٍ ۖ فَمِنهُم مَن يَمشي عَلىٰ بَطنِهِ وَمِنهُم مَن يَمشي عَلىٰ رِجلَينِ وَمِنهُم مَن يَمشي عَلىٰ أَربَعٍ ۚ يَخلُقُ اللَّهُ ما يَشاءُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ

God created every living creature from water—some crawl on their bellies, some walk on two legs, and others on four. God creates whatever He wills, for He is capable of all things.

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat