An-Naml 27:13

An-Naml - The Ant

النمل
Verse 8

فَلَمّا جاءَها نودِيَ أَن بورِكَ مَن فِي النّارِ وَمَن حَولَها وَسُبحانَ اللَّهِ رَبِّ العالَمينَ

As he approached it, he was called, “Blessed is whoever is at the fire and whoever is around it, and glory be to God, the Lord of the worlds.

Verse 9

يا موسىٰ إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ العَزيزُ الحَكيمُ

O Moses, it is I, God, the Almighty, the All-Wise.

Verse 10

وَأَلقِ عَصاكَ ۚ فَلَمّا رَآها تَهتَزُّ كَأَنَّها جانٌّ وَلّىٰ مُدبِرًا وَلَم يُعَقِّب ۚ يا موسىٰ لا تَخَف إِنّي لا يَخافُ لَدَيَّ المُرسَلونَ

Lay down your staff.” As he saw it moving like a serpent, he turned to flee. “O Moses, fear not; the messengers don’t fear in My presence.

Verse 11

إِلّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسنًا بَعدَ سوءٍ فَإِنّي غَفورٌ رَحيمٌ

However, anyone who does wrong and then replaces it with good—I am Oft-Forgiving, Most Merciful.

Verse 12

وَأَدخِل يَدَكَ في جَيبِكَ تَخرُج بَيضاءَ مِن غَيرِ سوءٍ ۖ في تِسعِ آياتٍ إِلىٰ فِرعَونَ وَقَومِهِ ۚ إِنَّهُم كانوا قَومًا فاسِقينَ

Now, insert your hand into your cloak; it will come out white and flawless. These are among nine signs for Pharaoh and his people. They are sinful people.”

فَلَمّا جاءَتهُم آياتُنا مُبصِرَةً قالوا هـٰذا سِحرٌ مُبينٌ

When Our signs were presented to them, they said, “This is nothing but obvious magic.”

Verse 14

وَجَحَدوا بِها وَاستَيقَنَتها أَنفُسُهُم ظُلمًا وَعُلُوًّا ۚ فَانظُر كَيفَ كانَ عاقِبَةُ المُفسِدينَ

They denied them unjustly and arrogantly, despite their inner selves being convinced of them. Observe, then, the end of the corruptors.

Verse 15

وَلَقَد آتَينا داوودَ وَسُلَيمانَ عِلمًا ۖ وَقالَا الحَمدُ لِلَّهِ الَّذي فَضَّلَنا عَلىٰ كَثيرٍ مِن عِبادِهِ المُؤمِنينَ

We granted knowledge to David and Solomon. They said, “Praise be to God, who has favored us over many of His believing servants.”

Verse 16

وَوَرِثَ سُلَيمانُ داوودَ ۖ وَقالَ يا أَيُّهَا النّاسُ عُلِّمنا مَنطِقَ الطَّيرِ وَأوتينا مِن كُلِّ شَيءٍ ۖ إِنَّ هـٰذا لَهُوَ الفَضلُ المُبينُ

Solomon succeeded David. He said, “O people, we were taught the language of birds, and we were given a share of everything. Indeed, these are the evident blessings.”

Verse 17

وَحُشِرَ لِسُلَيمانَ جُنودُهُ مِنَ الجِنِّ وَالإِنسِ وَالطَّيرِ فَهُم يوزَعونَ

And gathered for Solomon were his troops of jinn, men, and birds—all held in strict order.

Verse 18

حَتّىٰ إِذا أَتَوا عَلىٰ وادِ النَّملِ قالَت نَملَةٌ يا أَيُّهَا النَّملُ ادخُلوا مَساكِنَكُم لا يَحطِمَنَّكُم سُلَيمانُ وَجُنودُهُ وَهُم لا يَشعُرونَ

Upon reaching the Valley of the Ants, an ant warned, “O ants, retreat to your dwellings, lest Solomon and his troops inadvertently crush you.”

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat