السجدة

Surah As-Sajdah - The Prostration

Chapter 32Meccan30 verses
السجدة
Verse 1

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمـٰنِ الرَّحيمِ الم

Alif. Lam. Meem.

Verse 2

تَنزيلُ الكِتابِ لا رَيبَ فيهِ مِن رَبِّ العالَمينَ

This Book, beyond doubt, is a revelation from the Lord of the worlds.

Verse 3

أَم يَقولونَ افتَراهُ ۚ بَل هُوَ الحَقُّ مِن رَبِّكَ لِتُنذِرَ قَومًا ما أَتاهُم مِن نَذيرٍ مِن قَبلِكَ لَعَلَّهُم يَهتَدونَ

Do they say, “He fabricated it”? No, it is the truth from your Lord, to warn a people who received no prior warning, so they may be guided.

Verse 4

اللَّهُ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَالأَرضَ وَما بَينَهُما في سِتَّةِ أَيّامٍ ثُمَّ استَوىٰ عَلَى العَرشِ ۖ ما لَكُم مِن دونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلا شَفيعٍ ۚ أَفَلا تَتَذَكَّرونَ

It is God who created the heavens and the earth, and whatever is between, in six periods, then He established Himself upon the throne. You have no protector or intercessor apart from Him. Will you not remember?

Verse 5

يُدَبِّرُ الأَمرَ مِنَ السَّماءِ إِلَى الأَرضِ ثُمَّ يَعرُجُ إِلَيهِ في يَومٍ كانَ مِقدارُهُ أَلفَ سَنَةٍ مِمّا تَعُدّونَ

He directs the affairs from the heavens to the earth; then it ascends to Him, in a Day the measure of which is a thousand years according to your calculations.

Verse 6

ذٰلِكَ عالِمُ الغَيبِ وَالشَّهادَةِ العَزيزُ الرَّحيمُ

He is the Knower of the unseen and the seen, the Almighty, the Most Merciful.

Verse 7

الَّذي أَحسَنَ كُلَّ شَيءٍ خَلَقَهُ ۖ وَبَدَأَ خَلقَ الإِنسانِ مِن طينٍ

He who perfected everything that He created and began the creation of man from clay.

Verse 8

ثُمَّ جَعَلَ نَسلَهُ مِن سُلالَةٍ مِن ماءٍ مَهينٍ

Then, He made his reproduction from an extract of a base fluid.

Verse 9

ثُمَّ سَوّاهُ وَنَفَخَ فيهِ مِن روحِهِ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمعَ وَالأَبصارَ وَالأَفئِدَةَ ۚ قَليلًا ما تَشكُرونَ

Then He shaped him and breathed into him from His Spirit, giving you hearing, sight, and intelligence. Yet, you are seldom grateful.

Verse 10

وَقالوا أَإِذا ضَلَلنا فِي الأَرضِ أَإِنّا لَفي خَلقٍ جَديدٍ ۚ بَل هُم بِلِقاءِ رَبِّهِم كافِرونَ

They question, “After we have disintegrated into the earth, are we to be created anew?” In fact, they deny the meeting with their Lord.

Verse 11

قُل يَتَوَفّاكُم مَلَكُ المَوتِ الَّذي وُكِّلَ بِكُم ثُمَّ إِلىٰ رَبِّكُم تُرجَعونَ

Say, “The angel of death, assigned to you, will reclaim you, then you will be returned to your Lord.”

Verse 12

وَلَو تَرىٰ إِذِ المُجرِمونَ ناكِسو رُءوسِهِم عِندَ رَبِّهِم رَبَّنا أَبصَرنا وَسَمِعنا فَارجِعنا نَعمَل صالِحًا إِنّا موقِنونَ

If only you could see when the guilty bow their heads before their Lord: “Our Lord, we’ve seen and heard, so send us back, and we will act righteously. We are now convinced.”

Verse 13

وَلَو شِئنا لَآتَينا كُلَّ نَفسٍ هُداها وَلـٰكِن حَقَّ القَولُ مِنّي لَأَملَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الجِنَّةِ وَالنّاسِ أَجمَعينَ

Had We willed, We could’ve given every soul its guidance, but My decree has been fulfilled: “I will fill Hell with jinn and humans altogether.”

Verse 14

فَذوقوا بِما نَسيتُم لِقاءَ يَومِكُم هـٰذا إِنّا نَسيناكُم ۖ وَذوقوا عَذابَ الخُلدِ بِما كُنتُم تَعمَلونَ

So taste, because you forgot the meeting of this Day of yours. We’ve forgotten you. Taste the punishment of eternity for what you used to do.

Verse 15

إِنَّما يُؤمِنُ بِآياتِنَا الَّذينَ إِذا ذُكِّروا بِها خَرّوا سُجَّدًا وَسَبَّحوا بِحَمدِ رَبِّهِم وَهُم لا يَستَكبِرونَ ۩

When reminded of them, those who believe in Our revelations fall prostrate and glorify their Lord with praise, without any pride.

Verse 16

تَتَجافىٰ جُنوبُهُم عَنِ المَضاجِعِ يَدعونَ رَبَّهُم خَوفًا وَطَمَعًا وَمِمّا رَزَقناهُم يُنفِقونَ

Their sides shun their beds, calling upon their Lord in fear and hope. And from what We’ve provided for them, they spend.

Verse 17

فَلا تَعلَمُ نَفسٌ ما أُخفِيَ لَهُم مِن قُرَّةِ أَعيُنٍ جَزاءً بِما كانوا يَعمَلونَ

No soul knows what delights to the eyes are kept hidden for it—a reward for their deeds.

Verse 18

أَفَمَن كانَ مُؤمِنًا كَمَن كانَ فاسِقًا ۚ لا يَستَوونَ

Is the believer like the sinner? They are not equal.

Verse 19

أَمَّا الَّذينَ آمَنوا وَعَمِلُوا الصّالِحاتِ فَلَهُم جَنّاتُ المَأوىٰ نُزُلًا بِما كانوا يَعمَلونَ

As for those who believe and do righteous deeds, for them are the Gardens of Refuge, as accommodation for what they used to do.

Verse 20

وَأَمَّا الَّذينَ فَسَقوا فَمَأواهُمُ النّارُ ۖ كُلَّما أَرادوا أَن يَخرُجوا مِنها أُعيدوا فيها وَقيلَ لَهُم ذوقوا عَذابَ النّارِ الَّذي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ

But for those who defiantly disobey, their dwelling will be the Fire. Every time they wish to get out of it, they will be returned to it, and it will be said to them, “Taste the punishment of the Fire which you used to deny.”

Verse 21

وَلَنُذيقَنَّهُم مِنَ العَذابِ الأَدنىٰ دونَ العَذابِ الأَكبَرِ لَعَلَّهُم يَرجِعونَ

We will make them taste the lesser suffering, before the greater suffering, so they may return.

Verse 22

وَمَن أَظلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآياتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعرَضَ عَنها ۚ إِنّا مِنَ المُجرِمينَ مُنتَقِمونَ

Who is more unjust than the one who, when reminded of his Lord’s verses, turns away from them? We will take revenge on the criminals.

Verse 23

وَلَقَد آتَينا موسَى الكِتابَ فَلا تَكُن في مِريَةٍ مِن لِقائِهِ ۖ وَجَعَلناهُ هُدًى لِبَني إِسرائيلَ

We gave Moses the Scripture, so don’t be in doubt about His meeting. And We made it a guide for the Children of Israel.

Verse 24

وَجَعَلنا مِنهُم أَئِمَّةً يَهدونَ بِأَمرِنا لَمّا صَبَروا ۖ وَكانوا بِآياتِنا يوقِنونَ

We selected leaders from among them, who, under Our guidance, directed others, as long as they demonstrated steadfastness and had unwavering belief in Our revelations.

Verse 25

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفصِلُ بَينَهُم يَومَ القِيامَةِ فيما كانوا فيهِ يَختَلِفونَ

On the Day of Resurrection, your Lord will adjudicate among them concerning the matters they disputed.

Verse 26

أَوَلَم يَهدِ لَهُم كَم أَهلَكنا مِن قَبلِهِم مِنَ القُرونِ يَمشونَ في مَساكِنِهِم ۚ إِنَّ في ذٰلِكَ لَآياتٍ ۖ أَفَلا يَسمَعونَ

Isn’t it a lesson for them, how many generations We destroyed before them, in whose dwellings they walk? Indeed in that are signs; do they not hear?

Verse 27

أَوَلَم يَرَوا أَنّا نَسوقُ الماءَ إِلَى الأَرضِ الجُرُزِ فَنُخرِجُ بِهِ زَرعًا تَأكُلُ مِنهُ أَنعامُهُم وَأَنفُسُهُم ۖ أَفَلا يُبصِرونَ

Don’t they see that We drive water to barren land, and with it, We produce crops that they and their livestock eat? Can’t they see?

Verse 28

وَيَقولونَ مَتىٰ هـٰذَا الفَتحُ إِن كُنتُم صادِقينَ

And they say, “When will this judgment come, if you are truthful?”

Verse 29

قُل يَومَ الفَتحِ لا يَنفَعُ الَّذينَ كَفَروا إيمانُهُم وَلا هُم يُنظَرونَ

Say, “On the day of judgment, the faith of those who disbelieved won’t benefit them, nor will they be reprieved.”

Verse 30

فَأَعرِض عَنهُم وَانتَظِر إِنَّهُم مُنتَظِرونَ

So turn away from them and wait, they are also waiting.

Have questions about this Surah?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat