لا جَرَمَ أَنَّما تَدعونَني إِلَيهِ لَيسَ لَهُ دَعوَةٌ فِي الدُّنيا وَلا فِي الآخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنا إِلَى اللَّهِ وَأَنَّ المُسرِفينَ هُم أَصحابُ النّارِ
No doubt, what you invite me to has no calling in this world, nor in the Hereafter. Our return is to God, and the transgressors will be the inhabitants of the Fire.
فَسَتَذكُرونَ ما أَقولُ لَكُم ۚ وَأُفَوِّضُ أَمري إِلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَصيرٌ بِالعِبادِ
You will soon remember what I say to you. I commit my affairs to God. Truly, God is Seeing of the beings.”
فَوَقاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ ما مَكَروا ۖ وَحاقَ بِآلِ فِرعَونَ سوءُ العَذابِ
So God protected him from the evil schemes they plotted, while a terrible punishment engulfed Pharaoh’s people.
النّارُ يُعرَضونَ عَلَيها غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَومَ تَقومُ السّاعَةُ أَدخِلوا آلَ فِرعَونَ أَشَدَّ العَذابِ
The Fire! They will be exposed to it morning and evening, and on the Day when the Hour sets in: “Admit Pharaoh’s family into the severest of punishment.”
وَإِذ يَتَحاجّونَ فِي النّارِ فَيَقولُ الضُّعَفاءُ لِلَّذينَ استَكبَروا إِنّا كُنّا لَكُم تَبَعًا فَهَل أَنتُم مُغنونَ عَنّا نَصيبًا مِنَ النّارِ
As they quarrel in the Fire, the weak will say to those who were arrogant, “We were your followers; can you then relieve us of a portion of the Fire?”
قالَ الَّذينَ استَكبَروا إِنّا كُلٌّ فيها إِنَّ اللَّهَ قَد حَكَمَ بَينَ العِبادِ
The arrogant will reply, “We are all in it —God has already judged among the beings.”
وَقالَ الَّذينَ فِي النّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادعوا رَبَّكُم يُخَفِّف عَنّا يَومًا مِنَ العَذابِ
Those in the Fire will beg the keepers of Hell, “Implore your Lord to lessen our suffering for just one day.”
قالوا أَوَلَم تَكُ تَأتيكُم رُسُلُكُم بِالبَيِّناتِ ۖ قالوا بَلىٰ ۚ قالوا فَادعوا ۗ وَما دُعاءُ الكافِرينَ إِلّا في ضَلالٍ
They will respond, “Didn’t your messengers come to you with clear signs?” They will reply, “Yes.” They will say, “Then pray, but the prayers of the unbelievers are only in vain.”
إِنّا لَنَنصُرُ رُسُلَنا وَالَّذينَ آمَنوا فِي الحَياةِ الدُّنيا وَيَومَ يَقومُ الأَشهادُ
We will surely aid Our messengers and those who believe, in the worldly life and on the Day when the witnesses arise.
يَومَ لا يَنفَعُ الظّالِمينَ مَعذِرَتُهُم ۖ وَلَهُمُ اللَّعنَةُ وَلَهُم سوءُ الدّارِ
The Day when their excuses won’t benefit the wrongdoers. For them is a curse, and they will have the worst dwelling.
وَلَقَد آتَينا موسَى الهُدىٰ وَأَورَثنا بَني إِسرائيلَ الكِتابَ
We gave Moses the guidance, and We made the Children of Israel inherit the Scripture.