Ghafir 40:48

Ghafir - The Forgiver

غافر
Verse 43

لا جَرَمَ أَنَّما تَدعونَني إِلَيهِ لَيسَ لَهُ دَعوَةٌ فِي الدُّنيا وَلا فِي الآخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنا إِلَى اللَّهِ وَأَنَّ المُسرِفينَ هُم أَصحابُ النّارِ

No doubt, what you invite me to has no calling in this world, nor in the Hereafter. Our return is to God, and the transgressors will be the inhabitants of the Fire.

Verse 44

فَسَتَذكُرونَ ما أَقولُ لَكُم ۚ وَأُفَوِّضُ أَمري إِلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَصيرٌ بِالعِبادِ

You will soon remember what I say to you. I commit my affairs to God. Truly, God is Seeing of the beings.”

Verse 45

فَوَقاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ ما مَكَروا ۖ وَحاقَ بِآلِ فِرعَونَ سوءُ العَذابِ

So God protected him from the evil schemes they plotted, while a terrible punishment engulfed Pharaoh’s people.

Verse 46

النّارُ يُعرَضونَ عَلَيها غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَومَ تَقومُ السّاعَةُ أَدخِلوا آلَ فِرعَونَ أَشَدَّ العَذابِ

The Fire! They will be exposed to it morning and evening, and on the Day when the Hour sets in: “Admit Pharaoh’s family into the severest of punishment.”

Verse 47

وَإِذ يَتَحاجّونَ فِي النّارِ فَيَقولُ الضُّعَفاءُ لِلَّذينَ استَكبَروا إِنّا كُنّا لَكُم تَبَعًا فَهَل أَنتُم مُغنونَ عَنّا نَصيبًا مِنَ النّارِ

As they quarrel in the Fire, the weak will say to those who were arrogant, “We were your followers; can you then relieve us of a portion of the Fire?”

قالَ الَّذينَ استَكبَروا إِنّا كُلٌّ فيها إِنَّ اللَّهَ قَد حَكَمَ بَينَ العِبادِ

The arrogant will reply, “We are all in it —God has already judged among the beings.”

Verse 49

وَقالَ الَّذينَ فِي النّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادعوا رَبَّكُم يُخَفِّف عَنّا يَومًا مِنَ العَذابِ

Those in the Fire will beg the keepers of Hell, “Implore your Lord to lessen our suffering for just one day.”

Verse 50

قالوا أَوَلَم تَكُ تَأتيكُم رُسُلُكُم بِالبَيِّناتِ ۖ قالوا بَلىٰ ۚ قالوا فَادعوا ۗ وَما دُعاءُ الكافِرينَ إِلّا في ضَلالٍ

They will respond, “Didn’t your messengers come to you with clear signs?” They will reply, “Yes.” They will say, “Then pray, but the prayers of the unbelievers are only in vain.”

Verse 51

إِنّا لَنَنصُرُ رُسُلَنا وَالَّذينَ آمَنوا فِي الحَياةِ الدُّنيا وَيَومَ يَقومُ الأَشهادُ

We will surely aid Our messengers and those who believe, in the worldly life and on the Day when the witnesses arise.

Verse 52

يَومَ لا يَنفَعُ الظّالِمينَ مَعذِرَتُهُم ۖ وَلَهُمُ اللَّعنَةُ وَلَهُم سوءُ الدّارِ

The Day when their excuses won’t benefit the wrongdoers. For them is a curse, and they will have the worst dwelling.

Verse 53

وَلَقَد آتَينا موسَى الهُدىٰ وَأَورَثنا بَني إِسرائيلَ الكِتابَ

We gave Moses the guidance, and We made the Children of Israel inherit the Scripture.

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat