أَو نُرِيَنَّكَ الَّذي وَعَدناهُم فَإِنّا عَلَيهِم مُقتَدِرونَ
Or We may show you what We promised them, for We have absolute control over them.
فَاستَمسِك بِالَّذي أوحِيَ إِلَيكَ ۖ إِنَّكَ عَلىٰ صِراطٍ مُستَقيمٍ
So, adhere to what was revealed to you; you are on a straight path.
وَإِنَّهُ لَذِكرٌ لَكَ وَلِقَومِكَ ۖ وَسَوفَ تُسأَلونَ
It is a reminder for you and your people, and you’ll be questioned.
وَاسأَل مَن أَرسَلنا مِن قَبلِكَ مِن رُسُلِنا أَجَعَلنا مِن دونِ الرَّحمـٰنِ آلِهَةً يُعبَدونَ
Ask the messengers We sent before you: “Did We ever appoint gods to be worshiped other than the Most Merciful?”
وَلَقَد أَرسَلنا موسىٰ بِآياتِنا إِلىٰ فِرعَونَ وَمَلَئِهِ فَقالَ إِنّي رَسولُ رَبِّ العالَمينَ
With Our signs, we sent Moses to Pharaoh and his assembly, proclaiming, “I am the messenger of the Lord of the worlds.”
فَلَمّا جاءَهُم بِآياتِنا إِذا هُم مِنها يَضحَكونَ
But when he presented Our verses to them, they laughed at them.
وَما نُريهِم مِن آيَةٍ إِلّا هِيَ أَكبَرُ مِن أُختِها ۖ وَأَخَذناهُم بِالعَذابِ لَعَلَّهُم يَرجِعونَ
Every miracle We showed them was more significant than the one preceding it. And We afflicted them with plagues, so they might return.
وَقالوا يا أَيُّهَ السّاحِرُ ادعُ لَنا رَبَّكَ بِما عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنا لَمُهتَدونَ
They pleaded, “O magician, pray to your Lord for us, according to the covenant He made with you, and we will be guided.”
فَلَمّا كَشَفنا عَنهُمُ العَذابَ إِذا هُم يَنكُثونَ
But when We relieved their affliction, they immediately broke their promise.
وَنادىٰ فِرعَونُ في قَومِهِ قالَ يا قَومِ أَلَيسَ لي مُلكُ مِصرَ وَهـٰذِهِ الأَنهارُ تَجري مِن تَحتي ۖ أَفَلا تُبصِرونَ
Pharaoh proclaimed among his people, “O my people, do I not rule Egypt, with these rivers flowing beneath me? Can’t you see?
أَم أَنا خَيرٌ مِن هـٰذَا الَّذي هُوَ مَهينٌ وَلا يَكادُ يُبينُ
Am I not superior to this pitiful wretch who can barely express himself?