Al-Ahqaf 46:27

Al-Ahqaf - The Wind-Curved Sandhills

الأحقاف
Verse 22

قالوا أَجِئتَنا لِتَأفِكَنا عَن آلِهَتِنا فَأتِنا بِما تَعِدُنا إِن كُنتَ مِنَ الصّادِقينَ

They responded, “Did you come to steer us away from our gods? So bring us what you promise us, if you are truthful.

Verse 23

قالَ إِنَّمَا العِلمُ عِندَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم ما أُرسِلتُ بِهِ وَلـٰكِنّي أَراكُم قَومًا تَجهَلونَ

He replied, “The knowledge of that is with God alone, and I only convey to you what I was sent with. But I see that you are a people behaving ignorantly.”

Verse 24

فَلَمّا رَأَوهُ عارِضًا مُستَقبِلَ أَودِيَتِهِم قالوا هـٰذا عارِضٌ مُمطِرُنا ۚ بَل هُوَ مَا استَعجَلتُم بِهِ ۖ ريحٌ فيها عَذابٌ أَليمٌ

When they saw a cloud approaching their valleys, they exclaimed, “This cloud will bring us rain!” But it was what they had requested: a storm wind in which is painful punishment.

Verse 25

تُدَمِّرُ كُلَّ شَيءٍ بِأَمرِ رَبِّها فَأَصبَحوا لا يُرىٰ إِلّا مَساكِنُهُم ۚ كَذٰلِكَ نَجزِي القَومَ المُجرِمينَ

It destroyed everything by the command of its Lord. By morning, nothing could be seen, except their dwellings. Thus We recompense the guilty people.

Verse 26

وَلَقَد مَكَّنّاهُم فيما إِن مَكَّنّاكُم فيهِ وَجَعَلنا لَهُم سَمعًا وَأَبصارًا وَأَفئِدَةً فَما أَغنىٰ عَنهُم سَمعُهُم وَلا أَبصارُهُم وَلا أَفئِدَتُهُم مِن شَيءٍ إِذ كانوا يَجحَدونَ بِآياتِ اللَّهِ وَحاقَ بِهِم ما كانوا بِهِ يَستَهزِئونَ

We had empowered them, just as We empowered you, giving them hearing, sight, and intellect. However, their hearing, sight, and intellect availed them not when they rejected God’s signs. And they were surrounded by what they used to mock.

وَلَقَد أَهلَكنا ما حَولَكُم مِنَ القُرىٰ وَصَرَّفنَا الآياتِ لَعَلَّهُم يَرجِعونَ

We’ve destroyed communities around you, and We displayed various signs, so they may return.

Verse 28

فَلَولا نَصَرَهُمُ الَّذينَ اتَّخَذوا مِن دونِ اللَّهِ قُربانًا آلِهَةً ۖ بَل ضَلّوا عَنهُم ۚ وَذٰلِكَ إِفكُهُم وَما كانوا يَفتَرونَ

Why then didn’t those whom they took to draw them closer to God come to their aid? They abandoned them, for they were merely their own fabrication.

Verse 29

وَإِذ صَرَفنا إِلَيكَ نَفَرًا مِنَ الجِنِّ يَستَمِعونَ القُرآنَ فَلَمّا حَضَروهُ قالوا أَنصِتوا ۖ فَلَمّا قُضِيَ وَلَّوا إِلىٰ قَومِهِم مُنذِرينَ

When We sent a group of jinn towards you, listened to the Quran. Upon their arrival, they said to each other, “Pay attention!” When the recitation was completed, they went back to their own people as warners.

Verse 30

قالوا يا قَومَنا إِنّا سَمِعنا كِتابًا أُنزِلَ مِن بَعدِ موسىٰ مُصَدِّقًا لِما بَينَ يَدَيهِ يَهدي إِلَى الحَقِّ وَإِلىٰ طَريقٍ مُستَقيمٍ

They declared, “O our people, we’ve heard a scripture revealed after Moses; it confirms what preceded it; it guides to the truth and to a straight path.

Verse 31

يا قَومَنا أَجيبوا داعِيَ اللَّهِ وَآمِنوا بِهِ يَغفِر لَكُم مِن ذُنوبِكُم وَيُجِركُم مِن عَذابٍ أَليمٍ

O our people, Respond to God’s caller, and have faith in Him. He will absolve you of your sins and shield you from a painful punishment.”

Verse 32

وَمَن لا يُجِب داعِيَ اللَّهِ فَلَيسَ بِمُعجِزٍ فِي الأَرضِ وَلَيسَ لَهُ مِن دونِهِ أَولِياءُ ۚ أُولـٰئِكَ في ضَلالٍ مُبينٍ

Those who don’t respond to God’s call can’t escape on earth, nor will they have any protectors besides Him. Such are clearly in misguidance.

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat