بِسمِ اللَّهِ الرَّحمـٰنِ الرَّحيمِ حم
Ha. Meem.
تَنزيلُ الكِتابِ مِنَ اللَّهِ العَزيزِ الحَكيمِ
This Book is a revelation from God, the Almighty, the All-Wise.
ما خَلَقنَا السَّماواتِ وَالأَرضَ وَما بَينَهُما إِلّا بِالحَقِّ وَأَجَلٍ مُسَمًّى ۚ وَالَّذينَ كَفَروا عَمّا أُنذِروا مُعرِضونَ
We didn’t create the heavens, the earth, and all that lies between them except in truth and for a specified term. Yet, those who disbelieve turn away from the warnings they receive.
قُل أَرَأَيتُم ما تَدعونَ مِن دونِ اللَّهِ أَروني ماذا خَلَقوا مِنَ الأَرضِ أَم لَهُم شِركٌ فِي السَّماواتِ ۖ ائتوني بِكِتابٍ مِن قَبلِ هـٰذا أَو أَثارَةٍ مِن عِلمٍ إِن كُنتُم صادِقينَ
Say, “Did you consider those you call upon besides God? Show me what they’ve created on earth, or do they possess a share in the heavens? Bring me a book from before this one, or any vestige of knowledge, if you are truthful.”
وَمَن أَضَلُّ مِمَّن يَدعو مِن دونِ اللَّهِ مَن لا يَستَجيبُ لَهُ إِلىٰ يَومِ القِيامَةِ وَهُم عَن دُعائِهِم غافِلونَ
Who is more misguided than one who prays to others besides God—those who won’t respond to them until the Day of Resurrection, and they are oblivious of their prayers?
وَإِذا حُشِرَ النّاسُ كانوا لَهُم أَعداءً وَكانوا بِعِبادَتِهِم كافِرينَ
When humanity is gathered, they will become their enemies and deny their worship of them.
وَإِذا تُتلىٰ عَلَيهِم آياتُنا بَيِّناتٍ قالَ الَّذينَ كَفَروا لِلحَقِّ لَمّا جاءَهُم هـٰذا سِحرٌ مُبينٌ
When Our clear verses are presented to them, those who disbelieve say of the truth when it reaches them, “This is obvious sorcery.”
أَم يَقولونَ افتَراهُ ۖ قُل إِنِ افتَرَيتُهُ فَلا تَملِكونَ لي مِنَ اللَّهِ شَيئًا ۖ هُوَ أَعلَمُ بِما تُفيضونَ فيهِ ۖ كَفىٰ بِهِ شَهيدًا بَيني وَبَينَكُم ۖ وَهُوَ الغَفورُ الرَّحيمُ
Or do they say, “He invented it”? Say, “If I invented it, you have no power to protect me from God. He is fully aware of what you engage in. He is sufficient as a witness between me and you. He is the Forgiving, the Merciful.”
قُل ما كُنتُ بِدعًا مِنَ الرُّسُلِ وَما أَدري ما يُفعَلُ بي وَلا بِكُم ۖ إِن أَتَّبِعُ إِلّا ما يوحىٰ إِلَيَّ وَما أَنا إِلّا نَذيرٌ مُبينٌ
Say, “I am not a novelty among the messengers, and I don’t know what will happen to me or to you. I only follow what’s revealed to me and am simply a clear warner.”
قُل أَرَأَيتُم إِن كانَ مِن عِندِ اللَّهِ وَكَفَرتُم بِهِ وَشَهِدَ شاهِدٌ مِن بَني إِسرائيلَ عَلىٰ مِثلِهِ فَآمَنَ وَاستَكبَرتُم ۖ إِنَّ اللَّهَ لا يَهدِي القَومَ الظّالِمينَ
Say, “Consider, if it’s from God and you reject it, and a witness from the Children of Israel bore witness to the like of it and believed in it; yet you are arrogant. God doesn’t guide the wrongdoing people.”
وَقالَ الَّذينَ كَفَروا لِلَّذينَ آمَنوا لَو كانَ خَيرًا ما سَبَقونا إِلَيهِ ۚ وَإِذ لَم يَهتَدوا بِهِ فَسَيَقولونَ هـٰذا إِفكٌ قَديمٌ
The unbelievers say of the believers, “If it held any merit, they wouldn’t have preceded us to it.” And since they don’t receive guidance from it, they say, “This is an ancient fabrication.”
وَمِن قَبلِهِ كِتابُ موسىٰ إِمامًا وَرَحمَةً ۚ وَهـٰذا كِتابٌ مُصَدِّقٌ لِسانًا عَرَبِيًّا لِيُنذِرَ الَّذينَ ظَلَموا وَبُشرىٰ لِلمُحسِنينَ
Before it, the Scripture of Moses, as a guide and a mercy. And this is a confirming Scripture, in the Arabic language, to warn those who do wrong, and as good news to the doers of good.
إِنَّ الَّذينَ قالوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ استَقاموا فَلا خَوفٌ عَلَيهِم وَلا هُم يَحزَنونَ
Those who say, “Our Lord is God,” and then go straight, will have no fear, nor will they grieve.
أُولـٰئِكَ أَصحابُ الجَنَّةِ خالِدينَ فيها جَزاءً بِما كانوا يَعمَلونَ
These are the inhabitants of Paradise, dwelling therein eternally, as a reward for their deeds.
وَوَصَّينَا الإِنسانَ بِوالِدَيهِ إِحسانًا ۖ حَمَلَتهُ أُمُّهُ كُرهًا وَوَضَعَتهُ كُرهًا ۖ وَحَملُهُ وَفِصالُهُ ثَلاثونَ شَهرًا ۚ حَتّىٰ إِذا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَربَعينَ سَنَةً قالَ رَبِّ أَوزِعني أَن أَشكُرَ نِعمَتَكَ الَّتي أَنعَمتَ عَلَيَّ وَعَلىٰ والِدَيَّ وَأَن أَعمَلَ صالِحًا تَرضاهُ وَأَصلِح لي في ذُرِّيَّتي ۖ إِنّي تُبتُ إِلَيكَ وَإِنّي مِنَ المُسلِمينَ
We commanded the human being to care for his parents. His mother bore him with hardship and gave birth to him with hardship. His pregnancy and nursing total thirty months. When he reaches his prime at forty, he prays, “My Lord, grant me the ability to be grateful for the blessings You’ve bestowed upon me and upon my parents, and to perform righteous deeds that please You. And make my offspring virtuous. I turn to You in repentance, and I am among those who submit.”
أُولـٰئِكَ الَّذينَ نَتَقَبَّلُ عَنهُم أَحسَنَ ما عَمِلوا وَنَتَجاوَزُ عَن سَيِّئَاتِهِم في أَصحابِ الجَنَّةِ ۖ وَعدَ الصِّدقِ الَّذي كانوا يوعَدونَ
These are the ones from whom We accept the best of what they did, and whose misdeeds We overlook—among the inhabitants of Paradise. The true promise which they had been promised.
وَالَّذي قالَ لِوالِدَيهِ أُفٍّ لَكُما أَتَعِدانِني أَن أُخرَجَ وَقَد خَلَتِ القُرونُ مِن قَبلي وَهُما يَستَغيثانِ اللَّهَ وَيلَكَ آمِن إِنَّ وَعدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقولُ ما هـٰذا إِلّا أَساطيرُ الأَوَّلينَ
However, the one who says to his parents, “Enough of you! Are you threatening me with resurrection, even though generations have passed before me?” And they both appeal to God for help, “Woe to you! Believe! The promise of God is true!” Yet, he replies, “This is nothing but tales of the ancients.”
أُولـٰئِكَ الَّذينَ حَقَّ عَلَيهِمُ القَولُ في أُمَمٍ قَد خَلَت مِن قَبلِهِم مِنَ الجِنِّ وَالإِنسِ ۖ إِنَّهُم كانوا خاسِرينَ
Such individuals are on par with the previous generations of jinn and humans; they are the losers.
وَلِكُلٍّ دَرَجاتٌ مِمّا عَمِلوا ۖ وَلِيُوَفِّيَهُم أَعمالَهُم وَهُم لا يُظلَمونَ
Everyone will be ranked according to their deeds, so that He may fully compensate them for their deeds, and they won’t be wronged.
وَيَومَ يُعرَضُ الَّذينَ كَفَروا عَلَى النّارِ أَذهَبتُم طَيِّباتِكُم في حَياتِكُمُ الدُّنيا وَاستَمتَعتُم بِها فَاليَومَ تُجزَونَ عَذابَ الهونِ بِما كُنتُم تَستَكبِرونَ فِي الأَرضِ بِغَيرِ الحَقِّ وَبِما كُنتُم تَفسُقونَ
On the Day when those who disbelieved are presented before the Fire: “You used up your good things during your worldly life and enjoyed them. So today, you will receive a shameful punishment for your unwarranted arrogance on earth and due to your sinful deeds.”
وَاذكُر أَخا عادٍ إِذ أَنذَرَ قَومَهُ بِالأَحقافِ وَقَد خَلَتِ النُّذُرُ مِن بَينِ يَدَيهِ وَمِن خَلفِهِ أَلّا تَعبُدوا إِلَّا اللَّهَ إِنّي أَخافُ عَلَيكُم عَذابَ يَومٍ عَظيمٍ
Mention the brother of Aad, when he warned his people amidst the dunes. Numerous warners had come before and after him, saying, “worship only God; I fear for you the punishment of a momentous day.”
قالوا أَجِئتَنا لِتَأفِكَنا عَن آلِهَتِنا فَأتِنا بِما تَعِدُنا إِن كُنتَ مِنَ الصّادِقينَ
They responded, “Did you come to steer us away from our gods? So bring us what you promise us, if you are truthful.
قالَ إِنَّمَا العِلمُ عِندَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم ما أُرسِلتُ بِهِ وَلـٰكِنّي أَراكُم قَومًا تَجهَلونَ
He replied, “The knowledge of that is with God alone, and I only convey to you what I was sent with. But I see that you are a people behaving ignorantly.”
فَلَمّا رَأَوهُ عارِضًا مُستَقبِلَ أَودِيَتِهِم قالوا هـٰذا عارِضٌ مُمطِرُنا ۚ بَل هُوَ مَا استَعجَلتُم بِهِ ۖ ريحٌ فيها عَذابٌ أَليمٌ
When they saw a cloud approaching their valleys, they exclaimed, “This cloud will bring us rain!” But it was what they had requested: a storm wind in which is painful punishment.
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيءٍ بِأَمرِ رَبِّها فَأَصبَحوا لا يُرىٰ إِلّا مَساكِنُهُم ۚ كَذٰلِكَ نَجزِي القَومَ المُجرِمينَ
It destroyed everything by the command of its Lord. By morning, nothing could be seen, except their dwellings. Thus We recompense the guilty people.
وَلَقَد مَكَّنّاهُم فيما إِن مَكَّنّاكُم فيهِ وَجَعَلنا لَهُم سَمعًا وَأَبصارًا وَأَفئِدَةً فَما أَغنىٰ عَنهُم سَمعُهُم وَلا أَبصارُهُم وَلا أَفئِدَتُهُم مِن شَيءٍ إِذ كانوا يَجحَدونَ بِآياتِ اللَّهِ وَحاقَ بِهِم ما كانوا بِهِ يَستَهزِئونَ
We had empowered them, just as We empowered you, giving them hearing, sight, and intellect. However, their hearing, sight, and intellect availed them not when they rejected God’s signs. And they were surrounded by what they used to mock.
وَلَقَد أَهلَكنا ما حَولَكُم مِنَ القُرىٰ وَصَرَّفنَا الآياتِ لَعَلَّهُم يَرجِعونَ
We’ve destroyed communities around you, and We displayed various signs, so they may return.
فَلَولا نَصَرَهُمُ الَّذينَ اتَّخَذوا مِن دونِ اللَّهِ قُربانًا آلِهَةً ۖ بَل ضَلّوا عَنهُم ۚ وَذٰلِكَ إِفكُهُم وَما كانوا يَفتَرونَ
Why then didn’t those whom they took to draw them closer to God come to their aid? They abandoned them, for they were merely their own fabrication.
وَإِذ صَرَفنا إِلَيكَ نَفَرًا مِنَ الجِنِّ يَستَمِعونَ القُرآنَ فَلَمّا حَضَروهُ قالوا أَنصِتوا ۖ فَلَمّا قُضِيَ وَلَّوا إِلىٰ قَومِهِم مُنذِرينَ
When We sent a group of jinn towards you, listened to the Quran. Upon their arrival, they said to each other, “Pay attention!” When the recitation was completed, they went back to their own people as warners.
قالوا يا قَومَنا إِنّا سَمِعنا كِتابًا أُنزِلَ مِن بَعدِ موسىٰ مُصَدِّقًا لِما بَينَ يَدَيهِ يَهدي إِلَى الحَقِّ وَإِلىٰ طَريقٍ مُستَقيمٍ
They declared, “O our people, we’ve heard a scripture revealed after Moses; it confirms what preceded it; it guides to the truth and to a straight path.
يا قَومَنا أَجيبوا داعِيَ اللَّهِ وَآمِنوا بِهِ يَغفِر لَكُم مِن ذُنوبِكُم وَيُجِركُم مِن عَذابٍ أَليمٍ
O our people, Respond to God’s caller, and have faith in Him. He will absolve you of your sins and shield you from a painful punishment.”
وَمَن لا يُجِب داعِيَ اللَّهِ فَلَيسَ بِمُعجِزٍ فِي الأَرضِ وَلَيسَ لَهُ مِن دونِهِ أَولِياءُ ۚ أُولـٰئِكَ في ضَلالٍ مُبينٍ
Those who don’t respond to God’s call can’t escape on earth, nor will they have any protectors besides Him. Such are clearly in misguidance.
أَوَلَم يَرَوا أَنَّ اللَّهَ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَالأَرضَ وَلَم يَعيَ بِخَلقِهِنَّ بِقادِرٍ عَلىٰ أَن يُحيِيَ المَوتىٰ ۚ بَلىٰ إِنَّهُ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ
Don’t they realize that God, who created the heavens and the earth, and was not tired by their creation, is able to give life to the dead? Indeed, He has power over everything.
وَيَومَ يُعرَضُ الَّذينَ كَفَروا عَلَى النّارِ أَلَيسَ هـٰذا بِالحَقِّ ۖ قالوا بَلىٰ وَرَبِّنا ۚ قالَ فَذوقُوا العَذابَ بِما كُنتُم تَكفُرونَ
On the Day when those who disbelieved are presented before the Fire: “Isn’t this real?” They will answer, “Yes, by our Lord.” He will then say, “So taste the punishment because you disbelieved.”
فَاصبِر كَما صَبَرَ أُولُو العَزمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلا تَستَعجِل لَهُم ۚ كَأَنَّهُم يَومَ يَرَونَ ما يوعَدونَ لَم يَلبَثوا إِلّا ساعَةً مِن نَهارٍ ۚ بَلاغٌ ۚ فَهَل يُهلَكُ إِلَّا القَومُ الفاسِقونَ
Therefore, endure with patience, as did the messengers of strong will, and don’t be hasty regarding them. On the Day they witness what they were warned about, it will appear to them as if they had stayed only for an hour of a day. This is a message to be delivered: will any be destroyed except the defiantly disobedient people?