وَإِذا قيلَ لَهُم تَعالَوا إِلىٰ ما أَنزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسولِ قالوا حَسبُنا ما وَجَدنا عَلَيهِ آباءَنا ۚ أَوَلَو كانَ آباؤُهُم لا يَعلَمونَ شَيئًا وَلا يَهتَدونَ
When called to what God revealed and to the Messenger, they say, “What we found our ancestors following is good enough for us.” Even if their ancestors had no knowledge or guidance?
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا عَلَيكُم أَنفُسَكُم ۖ لا يَضُرُّكُم مَن ضَلَّ إِذَا اهتَدَيتُم ۚ إِلَى اللَّهِ مَرجِعُكُم جَميعًا فَيُنَبِّئُكُم بِما كُنتُم تَعمَلونَ
O you who believe, you are responsible for your own souls. Those who stray can’t harm you, if you are guided. To God is your return, all of you, and He will inform you about your deeds.
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا شَهادَةُ بَينِكُم إِذا حَضَرَ أَحَدَكُمُ المَوتُ حينَ الوَصِيَّةِ اثنانِ ذَوا عَدلٍ مِنكُم أَو آخَرانِ مِن غَيرِكُم إِن أَنتُم ضَرَبتُم فِي الأَرضِ فَأَصابَتكُم مُصيبَةُ المَوتِ ۚ تَحبِسونَهُما مِن بَعدِ الصَّلاةِ فَيُقسِمانِ بِاللَّهِ إِنِ ارتَبتُم لا نَشتَري بِهِ ثَمَنًا وَلَو كانَ ذا قُربىٰ ۙ وَلا نَكتُمُ شَهادَةَ اللَّهِ إِنّا إِذًا لَمِنَ الآثِمينَ
O you who believe, if death approaches any of you, let two just persons from among you bear witness to the will. Let two others bear witness if you’re traveling and death overtakes you. After the prayer, have them swear by God, stating, “We won’t alter our testimony for any price, even if it concerns a close relative, and we won’t conceal God’s testimony, for then we would be sinners.”
فَإِن عُثِرَ عَلىٰ أَنَّهُمَا استَحَقّا إِثمًا فَآخَرانِ يَقومانِ مَقامَهُما مِنَ الَّذينَ استَحَقَّ عَلَيهِمُ الأَولَيانِ فَيُقسِمانِ بِاللَّهِ لَشَهادَتُنا أَحَقُّ مِن شَهادَتِهِما وَمَا اعتَدَينا إِنّا إِذًا لَمِنَ الظّالِمينَ
If it becomes apparent that the two witnesses are guilty of sin, replace them with two others who have a rightful claim. And have them swear by God, stating, “Our testimony is truer than theirs, and we won’t be biased, for then we would be unjust.”
ذٰلِكَ أَدنىٰ أَن يَأتوا بِالشَّهادَةِ عَلىٰ وَجهِها أَو يَخافوا أَن تُرَدَّ أَيمانٌ بَعدَ أَيمانِهِم ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاسمَعوا ۗ وَاللَّهُ لا يَهدِي القَومَ الفاسِقينَ
This is more likely to ensure that they will give truthful testimony, or else their oaths may be refuted. So, fear God and listen carefully. God doesn’t guide the sinful.
يَومَ يَجمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقولُ ماذا أُجِبتُم ۖ قالوا لا عِلمَ لَنا ۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلّامُ الغُيوبِ
On the Day when God will gather the messengers and ask, “What response did you receive?” They will reply, “We have no knowledge; You are the Knower of the unseen.”
إِذ قالَ اللَّهُ يا عيسَى ابنَ مَريَمَ اذكُر نِعمَتي عَلَيكَ وَعَلىٰ والِدَتِكَ إِذ أَيَّدتُكَ بِروحِ القُدُسِ تُكَلِّمُ النّاسَ فِي المَهدِ وَكَهلًا ۖ وَإِذ عَلَّمتُكَ الكِتابَ وَالحِكمَةَ وَالتَّوراةَ وَالإِنجيلَ ۖ وَإِذ تَخلُقُ مِنَ الطّينِ كَهَيئَةِ الطَّيرِ بِإِذني فَتَنفُخُ فيها فَتَكونُ طَيرًا بِإِذني ۖ وَتُبرِئُ الأَكمَهَ وَالأَبرَصَ بِإِذني ۖ وَإِذ تُخرِجُ المَوتىٰ بِإِذني ۖ وَإِذ كَفَفتُ بَني إِسرائيلَ عَنكَ إِذ جِئتَهُم بِالبَيِّناتِ فَقالَ الَّذينَ كَفَروا مِنهُم إِن هـٰذا إِلّا سِحرٌ مُبينٌ
Then God will say, “O Jesus, son of Mary, remember My favor upon you and your mother, when I supported you with the Holy Spirit. You spoke to the people in infancy and adulthood. I taught you the Scripture, wisdom, the Torah, and the Gospel. You shaped birds from clay by My permission, breathed into them, and they became birds, by My permission. You healed the blind and the lepers, and revived the dead, by My permission. Remember when I protected you from the Children of Israel, when you brought them the clear miracles, and the unbelievers among them said, ‘This is nothing but plain magic.’”
وَإِذ أَوحَيتُ إِلَى الحَوارِيّينَ أَن آمِنوا بي وَبِرَسولي قالوا آمَنّا وَاشهَد بِأَنَّنا مُسلِمونَ
“When I inspired the disciples to believe in Me and My Messenger, they declared, ‘We have believed, and witness that we are in submission.’”
إِذ قالَ الحَوارِيّونَ يا عيسَى ابنَ مَريَمَ هَل يَستَطيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَينا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ ۖ قالَ اتَّقُوا اللَّهَ إِن كُنتُم مُؤمِنينَ
The disciples asked, ‘O Jesus, son of Mary, is your Lord able to send down to us a feast from heaven?’ He replied, ‘Fear God, if you are believers.’”
قالوا نُريدُ أَن نَأكُلَ مِنها وَتَطمَئِنَّ قُلوبُنا وَنَعلَمَ أَن قَد صَدَقتَنا وَنَكونَ عَلَيها مِنَ الشّاهِدينَ
They said, “We wish to eat from it to reassure our hearts, to confirm that you’ve told us the truth, and to bear witness to it.”
قالَ عيسَى ابنُ مَريَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنا أَنزِل عَلَينا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ تَكونُ لَنا عيدًا لِأَوَّلِنا وَآخِرِنا وَآيَةً مِنكَ ۖ وَارزُقنا وَأَنتَ خَيرُ الرّازِقينَ
Jesus, son of Mary, said, “O God, our Lord, send us a table spread from heaven, to serve as a festive occasion for us—for the first of us and the last—and as a sign from You. Provide for us, for You are the Best of Providers.”