Al-An'am 6:28

Al-An'am - The Cattle

الأنعام
Verse 23

ثُمَّ لَم تَكُن فِتنَتُهُم إِلّا أَن قالوا وَاللَّهِ رَبِّنا ما كُنّا مُشرِكينَ

Their only response will be, “By God, our Lord, we were not polytheists.”

Verse 24

انظُر كَيفَ كَذَبوا عَلىٰ أَنفُسِهِم ۚ وَضَلَّ عَنهُم ما كانوا يَفتَرونَ

See how they lie to themselves, and how the falsehoods they invented have forsaken them.

Verse 25

وَمِنهُم مَن يَستَمِعُ إِلَيكَ ۖ وَجَعَلنا عَلىٰ قُلوبِهِم أَكِنَّةً أَن يَفقَهوهُ وَفي آذانِهِم وَقرًا ۚ وَإِن يَرَوا كُلَّ آيَةٍ لا يُؤمِنوا بِها ۚ حَتّىٰ إِذا جاءوكَ يُجادِلونَكَ يَقولُ الَّذينَ كَفَروا إِن هـٰذا إِلّا أَساطيرُ الأَوَّلينَ

Some of them listen to you, but We placed veils over their hearts, preventing them from understanding it, and deafness in their ears. Even if they witnessed every sign, they wouldn’t believe in it. When they come to argue with you, the disbelievers say, “This is nothing but legends of the ancients.”

Verse 26

وَهُم يَنهَونَ عَنهُ وَيَنأَونَ عَنهُ ۖ وَإِن يُهلِكونَ إِلّا أَنفُسَهُم وَما يَشعُرونَ

They deter others from it and avoid it themselves. They destroy nothing but themselves, yet they don’t perceive it.

Verse 27

وَلَو تَرىٰ إِذ وُقِفوا عَلَى النّارِ فَقالوا يا لَيتَنا نُرَدُّ وَلا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَنَكونَ مِنَ المُؤمِنينَ

If only you could see, when they’re made to stand before the Fire. They will plead, “If only we could return, not reject our Lord’s revelations, and be among the believers.”

بَل بَدا لَهُم ما كانوا يُخفونَ مِن قَبلُ ۖ وَلَو رُدّوا لَعادوا لِما نُهوا عَنهُ وَإِنَّهُم لَكاذِبونَ

What they had concealed before will now appear to them; and even if they were sent back, they would certainly return to what they were forbidden, and most surely they are liars.

Verse 29

وَقالوا إِن هِيَ إِلّا حَياتُنَا الدُّنيا وَما نَحنُ بِمَبعوثينَ

They say, “There is nothing beyond our worldly life, and we won’t be resurrected.”

Verse 30

وَلَو تَرىٰ إِذ وُقِفوا عَلىٰ رَبِّهِم ۚ قالَ أَلَيسَ هـٰذا بِالحَقِّ ۚ قالوا بَلىٰ وَرَبِّنا ۚ قالَ فَذوقُوا العَذابَ بِما كُنتُم تَكفُرونَ

If only you could see when they are presented before their Lord. He will ask, “Isn’t this the truth?” They will reply, “Yes, by our Lord.” He will say, “Then taste the punishment for your disbelief.”

Verse 31

قَد خَسِرَ الَّذينَ كَذَّبوا بِلِقاءِ اللَّهِ ۖ حَتّىٰ إِذا جاءَتهُمُ السّاعَةُ بَغتَةً قالوا يا حَسرَتَنا عَلىٰ ما فَرَّطنا فيها وَهُم يَحمِلونَ أَوزارَهُم عَلىٰ ظُهورِهِم ۚ أَلا ساءَ ما يَزِرونَ

Those who deny the meeting with God have lost. When the Hour suddenly overtakes them, they will exclaim, “Woe to us for neglecting this!” And they will bear their burdens on their backs—what a terrible load they bear!

Verse 32

وَمَا الحَياةُ الدُّنيا إِلّا لَعِبٌ وَلَهوٌ ۖ وَلَلدّارُ الآخِرَةُ خَيرٌ لِلَّذينَ يَتَّقونَ ۗ أَفَلا تَعقِلونَ

The life of this world is but a game and a diversion. The Home in the Hereafter is far superior for the righteous. Don’t you understand?

Verse 33

قَد نَعلَمُ إِنَّهُ لَيَحزُنُكَ الَّذي يَقولونَ ۖ فَإِنَّهُم لا يُكَذِّبونَكَ وَلـٰكِنَّ الظّالِمينَ بِآياتِ اللَّهِ يَجحَدونَ

We know that what they say grieves you. It’s not you they reject, but it is God’s verses that the wrongdoers deny.

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat