بِسمِ اللَّهِ الرَّحمـٰنِ الرَّحيمِ الحَمدُ لِلَّهِ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَالأَرضَ وَجَعَلَ الظُّلُماتِ وَالنّورَ ۖ ثُمَّ الَّذينَ كَفَروا بِرَبِّهِم يَعدِلونَ
Praise be to God, who created the heavens and the earth, and made darkness and light. Yet those who disbelieve ascribe equals to their Lord.
هُوَ الَّذي خَلَقَكُم مِن طينٍ ثُمَّ قَضىٰ أَجَلًا ۖ وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِندَهُ ۖ ثُمَّ أَنتُم تَمتَرونَ
It is He who created you from clay, then determined a term—a lifespan known only to Him. Yet, you doubt.
وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّماواتِ وَفِي الأَرضِ ۖ يَعلَمُ سِرَّكُم وَجَهرَكُم وَيَعلَمُ ما تَكسِبونَ
He is God in the heavens and on earth. He knows your private and public affairs, and He knows what you earn.
وَما تَأتيهِم مِن آيَةٍ مِن آياتِ رَبِّهِم إِلّا كانوا عَنها مُعرِضينَ
No revelation from their Lord ever reaches them without them turning away from it.
فَقَد كَذَّبوا بِالحَقِّ لَمّا جاءَهُم ۖ فَسَوفَ يَأتيهِم أَنباءُ ما كانوا بِهِ يَستَهزِئونَ
They denied the truth when it came to them, but the news of what they mocked will soon befall them.
أَلَم يَرَوا كَم أَهلَكنا مِن قَبلِهِم مِن قَرنٍ مَكَّنّاهُم فِي الأَرضِ ما لَم نُمَكِّن لَكُم وَأَرسَلنَا السَّماءَ عَلَيهِم مِدرارًا وَجَعَلنَا الأَنهارَ تَجري مِن تَحتِهِم فَأَهلَكناهُم بِذُنوبِهِم وَأَنشَأنا مِن بَعدِهِم قَرنًا آخَرينَ
Don’t they see how many generations We destroyed before them? We had established them on earth more firmly than you, and showered them with abundant blessings from the sky, and made rivers flow beneath them. Then, We destroyed them due to their sins and raised new generations after them.
وَلَو نَزَّلنا عَلَيكَ كِتابًا في قِرطاسٍ فَلَمَسوهُ بِأَيديهِم لَقالَ الَّذينَ كَفَروا إِن هـٰذا إِلّا سِحرٌ مُبينٌ
Even if We had revealed to them a scripture inscribed on paper, and they had touched it with their own hands, those who disbelieve would say, “This is nothing but clear magic”.
وَقالوا لَولا أُنزِلَ عَلَيهِ مَلَكٌ ۖ وَلَو أَنزَلنا مَلَكًا لَقُضِيَ الأَمرُ ثُمَّ لا يُنظَرونَ
They even ask, “Why has not an angel been sent down to him?” If we had sent down an angel, the matter would’ve been determined, and they would’ve been given no respite.
وَلَو جَعَلناهُ مَلَكًا لَجَعَلناهُ رَجُلًا وَلَلَبَسنا عَلَيهِم ما يَلبِسونَ
And even if We had made him an angel, We would’ve made him in the form of a man, further confusing them.
وَلَقَدِ استُهزِئَ بِرُسُلٍ مِن قَبلِكَ فَحاقَ بِالَّذينَ سَخِروا مِنهُم ما كانوا بِهِ يَستَهزِئونَ
Messengers before you were also ridiculed, but those who mocked were surrounded by what they used to ridicule.
قُل سيروا فِي الأَرضِ ثُمَّ انظُروا كَيفَ كانَ عاقِبَةُ المُكَذِّبينَ
Say, “Travel the earth and observe the fate of the deniers.”
قُل لِمَن ما فِي السَّماواتِ وَالأَرضِ ۖ قُل لِلَّهِ ۚ كَتَبَ عَلىٰ نَفسِهِ الرَّحمَةَ ۚ لَيَجمَعَنَّكُم إِلىٰ يَومِ القِيامَةِ لا رَيبَ فيهِ ۚ الَّذينَ خَسِروا أَنفُسَهُم فَهُم لا يُؤمِنونَ
Say, “To whom belongs all that’s in the heavens and the earth?” Say, “To God.” He made mercy incumbent upon Himself. He will gather you on Resurrection Day, which is beyond doubt. Those who lost their souls won’t believe.
وَلَهُ ما سَكَنَ فِي اللَّيلِ وَالنَّهارِ ۚ وَهُوَ السَّميعُ العَليمُ
To Him belongs whatever rests in the night and the day. He is the All-Hearing, the All-Knowing.
قُل أَغَيرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فاطِرِ السَّماواتِ وَالأَرضِ وَهُوَ يُطعِمُ وَلا يُطعَمُ ۗ قُل إِنّي أُمِرتُ أَن أَكونَ أَوَّلَ مَن أَسلَمَ ۖ وَلا تَكونَنَّ مِنَ المُشرِكينَ
Say, “Should I take a protector other than God, the Originator of the heavens and the earth, who feeds and is not fed?” Say, “I am instructed to be the first who submits.” And don’t be among the polytheists.
قُل إِنّي أَخافُ إِن عَصَيتُ رَبّي عَذابَ يَومٍ عَظيمٍ
Say, “I fear the punishment of a tremendous Day if I were to disobey my Lord.”
مَن يُصرَف عَنهُ يَومَئِذٍ فَقَد رَحِمَهُ ۚ وَذٰلِكَ الفَوزُ المُبينُ
Whoever is spared from it on that Day, He will indeed have shown mercy to him; and that’s the clear success.
وَإِن يَمسَسكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلا كاشِفَ لَهُ إِلّا هُوَ ۖ وَإِن يَمسَسكَ بِخَيرٍ فَهُوَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ
If God touches you with adversity, no one can remove it but Him. And if He touches you with good, He is capable of everything.
وَهُوَ القاهِرُ فَوقَ عِبادِهِ ۚ وَهُوَ الحَكيمُ الخَبيرُ
He is the Dominant over His beings. He is the All-Wise, the Expert.
قُل أَيُّ شَيءٍ أَكبَرُ شَهادَةً ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ شَهيدٌ بَيني وَبَينَكُم ۚ وَأوحِيَ إِلَيَّ هـٰذَا القُرآنُ لِأُنذِرَكُم بِهِ وَمَن بَلَغَ ۚ أَئِنَّكُم لَتَشهَدونَ أَنَّ مَعَ اللَّهِ آلِهَةً أُخرىٰ ۚ قُل لا أَشهَدُ ۚ قُل إِنَّما هُوَ إِلـٰهٌ واحِدٌ وَإِنَّني بَريءٌ مِمّا تُشرِكونَ
Ask them, “What is greater in testimony?” Say, “God is the Witness between me and you. This Quran has been revealed to me, to warn you by it and anyone it reaches. Do you bear witness that there are other gods besides God?” Say, “I don’t bear witness.” Say, “He is, but One God, and I am innocent of whatever you associate with Him.”
الَّذينَ آتَيناهُمُ الكِتابَ يَعرِفونَهُ كَما يَعرِفونَ أَبناءَهُمُ ۘ الَّذينَ خَسِروا أَنفُسَهُم فَهُم لا يُؤمِنونَ
Those to whom We gave the Scripture recognize it as they recognize their own children. Yet, those who lost their souls don’t believe.
وَمَن أَظلَمُ مِمَّنِ افتَرىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَو كَذَّبَ بِآياتِهِ ۗ إِنَّهُ لا يُفلِحُ الظّالِمونَ
Who is more unjust than one who fabricates lies about God or rejects His revelations? The wrongdoers won’t succeed.
وَيَومَ نَحشُرُهُم جَميعًا ثُمَّ نَقولُ لِلَّذينَ أَشرَكوا أَينَ شُرَكاؤُكُمُ الَّذينَ كُنتُم تَزعُمونَ
On the Day We gather them all together, We will ask those who associated partners with God, “Where are those partners you claimed?”
ثُمَّ لَم تَكُن فِتنَتُهُم إِلّا أَن قالوا وَاللَّهِ رَبِّنا ما كُنّا مُشرِكينَ
Their only response will be, “By God, our Lord, we were not polytheists.”
انظُر كَيفَ كَذَبوا عَلىٰ أَنفُسِهِم ۚ وَضَلَّ عَنهُم ما كانوا يَفتَرونَ
See how they lie to themselves, and how the falsehoods they invented have forsaken them.
وَمِنهُم مَن يَستَمِعُ إِلَيكَ ۖ وَجَعَلنا عَلىٰ قُلوبِهِم أَكِنَّةً أَن يَفقَهوهُ وَفي آذانِهِم وَقرًا ۚ وَإِن يَرَوا كُلَّ آيَةٍ لا يُؤمِنوا بِها ۚ حَتّىٰ إِذا جاءوكَ يُجادِلونَكَ يَقولُ الَّذينَ كَفَروا إِن هـٰذا إِلّا أَساطيرُ الأَوَّلينَ
Some of them listen to you, but We placed veils over their hearts, preventing them from understanding it, and deafness in their ears. Even if they witnessed every sign, they wouldn’t believe in it. When they come to argue with you, the disbelievers say, “This is nothing but legends of the ancients.”
وَهُم يَنهَونَ عَنهُ وَيَنأَونَ عَنهُ ۖ وَإِن يُهلِكونَ إِلّا أَنفُسَهُم وَما يَشعُرونَ
They deter others from it and avoid it themselves. They destroy nothing but themselves, yet they don’t perceive it.
وَلَو تَرىٰ إِذ وُقِفوا عَلَى النّارِ فَقالوا يا لَيتَنا نُرَدُّ وَلا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَنَكونَ مِنَ المُؤمِنينَ
If only you could see, when they’re made to stand before the Fire. They will plead, “If only we could return, not reject our Lord’s revelations, and be among the believers.”
بَل بَدا لَهُم ما كانوا يُخفونَ مِن قَبلُ ۖ وَلَو رُدّوا لَعادوا لِما نُهوا عَنهُ وَإِنَّهُم لَكاذِبونَ
What they had concealed before will now appear to them; and even if they were sent back, they would certainly return to what they were forbidden, and most surely they are liars.
وَقالوا إِن هِيَ إِلّا حَياتُنَا الدُّنيا وَما نَحنُ بِمَبعوثينَ
They say, “There is nothing beyond our worldly life, and we won’t be resurrected.”
وَلَو تَرىٰ إِذ وُقِفوا عَلىٰ رَبِّهِم ۚ قالَ أَلَيسَ هـٰذا بِالحَقِّ ۚ قالوا بَلىٰ وَرَبِّنا ۚ قالَ فَذوقُوا العَذابَ بِما كُنتُم تَكفُرونَ
If only you could see when they are presented before their Lord. He will ask, “Isn’t this the truth?” They will reply, “Yes, by our Lord.” He will say, “Then taste the punishment for your disbelief.”
قَد خَسِرَ الَّذينَ كَذَّبوا بِلِقاءِ اللَّهِ ۖ حَتّىٰ إِذا جاءَتهُمُ السّاعَةُ بَغتَةً قالوا يا حَسرَتَنا عَلىٰ ما فَرَّطنا فيها وَهُم يَحمِلونَ أَوزارَهُم عَلىٰ ظُهورِهِم ۚ أَلا ساءَ ما يَزِرونَ
Those who deny the meeting with God have lost. When the Hour suddenly overtakes them, they will exclaim, “Woe to us for neglecting this!” And they will bear their burdens on their backs—what a terrible load they bear!
وَمَا الحَياةُ الدُّنيا إِلّا لَعِبٌ وَلَهوٌ ۖ وَلَلدّارُ الآخِرَةُ خَيرٌ لِلَّذينَ يَتَّقونَ ۗ أَفَلا تَعقِلونَ
The life of this world is but a game and a diversion. The Home in the Hereafter is far superior for the righteous. Don’t you understand?
قَد نَعلَمُ إِنَّهُ لَيَحزُنُكَ الَّذي يَقولونَ ۖ فَإِنَّهُم لا يُكَذِّبونَكَ وَلـٰكِنَّ الظّالِمينَ بِآياتِ اللَّهِ يَجحَدونَ
We know that what they say grieves you. It’s not you they reject, but it is God’s verses that the wrongdoers deny.
وَلَقَد كُذِّبَت رُسُلٌ مِن قَبلِكَ فَصَبَروا عَلىٰ ما كُذِّبوا وَأوذوا حَتّىٰ أَتاهُم نَصرُنا ۚ وَلا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِ اللَّهِ ۚ وَلَقَد جاءَكَ مِن نَبَإِ المُرسَلينَ
Messengers before you were also rejected, but they patiently endured rejection and persecution until Our help arrived. And there is no change to the words of God. There has already come to you news about the messengers.
وَإِن كانَ كَبُرَ عَلَيكَ إِعراضُهُم فَإِنِ استَطَعتَ أَن تَبتَغِيَ نَفَقًا فِي الأَرضِ أَو سُلَّمًا فِي السَّماءِ فَتَأتِيَهُم بِآيَةٍ ۚ وَلَو شاءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُم عَلَى الهُدىٰ ۚ فَلا تَكونَنَّ مِنَ الجاهِلينَ
If their denial becomes unbearable for you, then if you can, seek a tunnel through the earth or a ladder into heaven to bring them a sign. If God had willed, He could’ve guided them all. So, don’t be of the ignorant.
إِنَّما يَستَجيبُ الَّذينَ يَسمَعونَ ۘ وَالمَوتىٰ يَبعَثُهُمُ اللَّهُ ثُمَّ إِلَيهِ يُرجَعونَ
Only those who listen will respond. As for the dead, God will resurrect them. Then they will be returned to Him.
وَقالوا لَولا نُزِّلَ عَلَيهِ آيَةٌ مِن رَبِّهِ ۚ قُل إِنَّ اللَّهَ قادِرٌ عَلىٰ أَن يُنَزِّلَ آيَةً وَلـٰكِنَّ أَكثَرَهُم لا يَعلَمونَ
They question, “Why has no sign been sent down to him from his Lord?” Say, “God has the power to send down a miracle, but most of them don’t know.”
وَما مِن دابَّةٍ فِي الأَرضِ وَلا طائِرٍ يَطيرُ بِجَناحَيهِ إِلّا أُمَمٌ أَمثالُكُم ۚ ما فَرَّطنا فِي الكِتابِ مِن شَيءٍ ۚ ثُمَّ إِلىٰ رَبِّهِم يُحشَرونَ
There is no creature on earth nor bird that flies with its wings, but they are communities like you. We’ve not neglected anything in the Book. Then to their Lord they will be gathered.
وَالَّذينَ كَذَّبوا بِآياتِنا صُمٌّ وَبُكمٌ فِي الظُّلُماتِ ۗ مَن يَشَإِ اللَّهُ يُضلِلهُ وَمَن يَشَأ يَجعَلهُ عَلىٰ صِراطٍ مُستَقيمٍ
Those who reject Our signs are deaf and mute, in darkness. Whomever God wills, He leaves to stray, and whomever He wills, He sets on a straight path.
قُل أَرَأَيتَكُم إِن أَتاكُم عَذابُ اللَّهِ أَو أَتَتكُمُ السّاعَةُ أَغَيرَ اللَّهِ تَدعونَ إِن كُنتُم صادِقينَ
Say, “Consider if God’s punishment were to befall you, or the Hour were to arrive, would you call upon anyone other than God, if you are truthful?”
بَل إِيّاهُ تَدعونَ فَيَكشِفُ ما تَدعونَ إِلَيهِ إِن شاءَ وَتَنسَونَ ما تُشرِكونَ
Only Him you would call upon, and if He wills, He could remove what you implored Him for, and you would forget what you associated.
وَلَقَد أَرسَلنا إِلىٰ أُمَمٍ مِن قَبلِكَ فَأَخَذناهُم بِالبَأساءِ وَالضَّرّاءِ لَعَلَّهُم يَتَضَرَّعونَ
We sent messengers to communities before you, and We seized them with hardship and distress, so they might humble themselves.
فَلَولا إِذ جاءَهُم بَأسُنا تَضَرَّعوا وَلـٰكِن قَسَت قُلوبُهُم وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيطانُ ما كانوا يَعمَلونَ
But when Our might came upon them, they didn’t humble themselves. But their hearts became hard, Satan beautified their deeds for them.
فَلَمّا نَسوا ما ذُكِّروا بِهِ فَتَحنا عَلَيهِم أَبوابَ كُلِّ شَيءٍ حَتّىٰ إِذا فَرِحوا بِما أوتوا أَخَذناهُم بَغتَةً فَإِذا هُم مُبلِسونَ
When they dismissed the reminders given to them, We opened for them the gates of everything. But just as they were rejoicing in what they received, We seized them abruptly, and they were left in despair.
فَقُطِعَ دابِرُ القَومِ الَّذينَ ظَلَموا ۚ وَالحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العالَمينَ
Thus, the wrongdoers were utterly cut off. Praise be to God, the Lord of the worlds.
قُل أَرَأَيتُم إِن أَخَذَ اللَّهُ سَمعَكُم وَأَبصارَكُم وَخَتَمَ عَلىٰ قُلوبِكُم مَن إِلـٰهٌ غَيرُ اللَّهِ يَأتيكُم بِهِ ۗ انظُر كَيفَ نُصَرِّفُ الآياتِ ثُمَّ هُم يَصدِفونَ
Ask, “Imagine if God were to take away your hearing and sight, and seal upon your hearts; which god, other than God, could restore them to you?” See how We lay out the signs in detail, yet they still turn away.
قُل أَرَأَيتَكُم إِن أَتاكُم عَذابُ اللَّهِ بَغتَةً أَو جَهرَةً هَل يُهلَكُ إِلَّا القَومُ الظّالِمونَ
Ask, “Imagine if God’s punishment came upon you suddenly or predictably; would anyone be destroyed except the wrongdoers?”
وَما نُرسِلُ المُرسَلينَ إِلّا مُبَشِّرينَ وَمُنذِرينَ ۖ فَمَن آمَنَ وَأَصلَحَ فَلا خَوفٌ عَلَيهِم وَلا هُم يَحزَنونَ
We send messengers only to bring good news and to warn. Those who believe and reform will have no fear, nor will they grieve.
وَالَّذينَ كَذَّبوا بِآياتِنا يَمَسُّهُمُ العَذابُ بِما كانوا يَفسُقونَ
But those who deny Our messages will suffer torment for their defiant disobedience.
قُل لا أَقولُ لَكُم عِندي خَزائِنُ اللَّهِ وَلا أَعلَمُ الغَيبَ وَلا أَقولُ لَكُم إِنّي مَلَكٌ ۖ إِن أَتَّبِعُ إِلّا ما يوحىٰ إِلَيَّ ۚ قُل هَل يَستَوِي الأَعمىٰ وَالبَصيرُ ۚ أَفَلا تَتَفَكَّرونَ
Say, “I don’t claim to hold God’s treasures or to know the unseen. I don’t claim to be an angel either. I only follow what’s revealed to me.” Say, “Can the blind and the seeing be equal? Don’t you reflect?”
وَأَنذِر بِهِ الَّذينَ يَخافونَ أَن يُحشَروا إِلىٰ رَبِّهِم ۙ لَيسَ لَهُم مِن دونِهِ وَلِيٌّ وَلا شَفيعٌ لَعَلَّهُم يَتَّقونَ
Warn with it those who fear being gathered before their Lord—they have no protector or intercessor besides Him—so that they may become righteous.
وَلا تَطرُدِ الَّذينَ يَدعونَ رَبَّهُم بِالغَداةِ وَالعَشِيِّ يُريدونَ وَجهَهُ ۖ ما عَلَيكَ مِن حِسابِهِم مِن شَيءٍ وَما مِن حِسابِكَ عَلَيهِم مِن شَيءٍ فَتَطرُدَهُم فَتَكونَ مِنَ الظّالِمينَ
Don’t dismiss those who call upon their Lord morning and evening, desiring His countenance. You are not responsible for their judgment, nor are they responsible for yours. If you dismiss them, you will be among the wrongdoers.
وَكَذٰلِكَ فَتَنّا بَعضَهُم بِبَعضٍ لِيَقولوا أَهـٰؤُلاءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيهِم مِن بَينِنا ۗ أَلَيسَ اللَّهُ بِأَعلَمَ بِالشّاكِرينَ
We test some people through others, so they may ask, “Are these the ones God favored among us?” Doesn’t God know best those who are thankful?
وَإِذا جاءَكَ الَّذينَ يُؤمِنونَ بِآياتِنا فَقُل سَلامٌ عَلَيكُم ۖ كَتَبَ رَبُّكُم عَلىٰ نَفسِهِ الرَّحمَةَ ۖ أَنَّهُ مَن عَمِلَ مِنكُم سوءًا بِجَهالَةٍ ثُمَّ تابَ مِن بَعدِهِ وَأَصلَحَ فَأَنَّهُ غَفورٌ رَحيمٌ
When those who believe in Our revelations come to you, say, “Peace be upon you. Your Lord has mandated mercy on Himself. If anyone among you commits wrong out of ignorance, and then repents and reforms his ways, then He is Forgiving and Merciful.”
وَكَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الآياتِ وَلِتَستَبينَ سَبيلُ المُجرِمينَ
In this way, We detail the verses, so that the way of the wicked may become fully apparent.
قُل إِنّي نُهيتُ أَن أَعبُدَ الَّذينَ تَدعونَ مِن دونِ اللَّهِ ۚ قُل لا أَتَّبِعُ أَهواءَكُم ۙ قَد ضَلَلتُ إِذًا وَما أَنا مِنَ المُهتَدينَ
Say, “I am forbidden to worship those you invoke besides God.” Say, “I won’t follow your whims, for then I would stray and not be among the guided ones.”
قُل إِنّي عَلىٰ بَيِّنَةٍ مِن رَبّي وَكَذَّبتُم بِهِ ۚ ما عِندي ما تَستَعجِلونَ بِهِ ۚ إِنِ الحُكمُ إِلّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ الحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيرُ الفاصِلينَ
Say, “I am reliant on clear evidence from my Lord, yet you deny it. I don’t have what you eagerly demand. Judgment rests solely with God. He states the truth, and He is the best of judges.”
قُل لَو أَنَّ عِندي ما تَستَعجِلونَ بِهِ لَقُضِيَ الأَمرُ بَيني وَبَينَكُم ۗ وَاللَّهُ أَعلَمُ بِالظّالِمينَ
Say, “If I had control over what you eagerly demand, the matter between us would’ve been settled. But God knows the wrongdoers best.
وَعِندَهُ مَفاتِحُ الغَيبِ لا يَعلَمُها إِلّا هُوَ ۚ وَيَعلَمُ ما فِي البَرِّ وَالبَحرِ ۚ وَما تَسقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلّا يَعلَمُها وَلا حَبَّةٍ في ظُلُماتِ الأَرضِ وَلا رَطبٍ وَلا يابِسٍ إِلّا في كِتابٍ مُبينٍ
With Him are the keys to the unseen; none knows them but He. He knows everything on land and in the sea. Not a leaf falls without His knowledge, nor is there a grain in the darkness of the earth, or anything fresh or dry, but it is recorded in a clear book.
وَهُوَ الَّذي يَتَوَفّاكُم بِاللَّيلِ وَيَعلَمُ ما جَرَحتُم بِالنَّهارِ ثُمَّ يَبعَثُكُم فيهِ لِيُقضىٰ أَجَلٌ مُسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيهِ مَرجِعُكُم ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِما كُنتُم تَعمَلونَ
It is He who retrieves your souls at night and knows what you’ve accomplished by day. Then He revives you therein to complete a designated term. Then, to Him will be your return, and He will inform you about your deeds.
وَهُوَ القاهِرُ فَوقَ عِبادِهِ ۖ وَيُرسِلُ عَلَيكُم حَفَظَةً حَتّىٰ إِذا جاءَ أَحَدَكُمُ المَوتُ تَوَفَّتهُ رُسُلُنا وَهُم لا يُفَرِّطونَ
He is the Conqueror over His beings, and He dispatches guardians over you, until, when death approaches one of you, Our messengers retrieve their souls, never neglecting in their duty.
ثُمَّ رُدّوا إِلَى اللَّهِ مَولاهُمُ الحَقِّ ۚ أَلا لَهُ الحُكمُ وَهُوَ أَسرَعُ الحاسِبينَ
Then, they are returned to God, their true Master. His is the judgment, and He is the fastest of accountants.
قُل مَن يُنَجّيكُم مِن ظُلُماتِ البَرِّ وَالبَحرِ تَدعونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفيَةً لَئِن أَنجانا مِن هـٰذِهِ لَنَكونَنَّ مِنَ الشّاكِرينَ
Say, “Who rescues you from the darkness of land and sea when you call upon Him, humbly and privately, ‘If He rescues us from this, we will surely be among the thankful?”
قُلِ اللَّهُ يُنَجّيكُم مِنها وَمِن كُلِّ كَربٍ ثُمَّ أَنتُم تُشرِكونَ
Say, “It is God who saves you from it and from every distress, you still associate others with Him.”
قُل هُوَ القادِرُ عَلىٰ أَن يَبعَثَ عَلَيكُم عَذابًا مِن فَوقِكُم أَو مِن تَحتِ أَرجُلِكُم أَو يَلبِسَكُم شِيَعًا وَيُذيقَ بَعضَكُم بَأسَ بَعضٍ ۗ انظُر كَيفَ نُصَرِّفُ الآياتِ لَعَلَّهُم يَفقَهونَ
Say, “He is capable of sending a punishment upon you from above or beneath your feet, or dividing you into factions and making you experience each other’s brutality. See how We diversify the verses, so they might understand.”
وَكَذَّبَ بِهِ قَومُكَ وَهُوَ الحَقُّ ۚ قُل لَستُ عَلَيكُم بِوَكيلٍ
Your people have denied it, even though it’s the truth. Say, “I’m not a manager over you.”
لِكُلِّ نَبَإٍ مُستَقَرٌّ ۚ وَسَوفَ تَعلَمونَ
For every prophecy there is a fixed time, and you will soon come to know.
وَإِذا رَأَيتَ الَّذينَ يَخوضونَ في آياتِنا فَأَعرِض عَنهُم حَتّىٰ يَخوضوا في حَديثٍ غَيرِهِ ۚ وَإِمّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيطانُ فَلا تَقعُد بَعدَ الذِّكرىٰ مَعَ القَومِ الظّالِمينَ
When you see those who engage in offensive discussions about Our verses, turn away from them until they engage in a different topic. Should Satan cause you to forget, then once you remember, don’t sit in the company of the unjust people.
وَما عَلَى الَّذينَ يَتَّقونَ مِن حِسابِهِم مِن شَيءٍ وَلـٰكِن ذِكرىٰ لَعَلَّهُم يَتَّقونَ
The righteous bear no responsibility for them, but a reminder might assist them in becoming conscious.
وَذَرِ الَّذينَ اتَّخَذوا دينَهُم لَعِبًا وَلَهوًا وَغَرَّتهُمُ الحَياةُ الدُّنيا ۚ وَذَكِّر بِهِ أَن تُبسَلَ نَفسٌ بِما كَسَبَت لَيسَ لَها مِن دونِ اللَّهِ وَلِيٌّ وَلا شَفيعٌ وَإِن تَعدِل كُلَّ عَدلٍ لا يُؤخَذ مِنها ۗ أُولـٰئِكَ الَّذينَ أُبسِلوا بِما كَسَبوا ۖ لَهُم شَرابٌ مِن حَميمٍ وَعَذابٌ أَليمٌ بِما كانوا يَكفُرونَ
Leave those who treat their religion as amusement and distraction, and whom the worldly life has deceived. However, remind with it, lest a soul be ruined by what it earned, it will have no protector or intercessor besides God. Even if it should offer every compensation, it won’t be accepted from it. These are the ones who are doomed by their actions. For them is a drink of boiling water and a severe punishment due to their disbelief.
قُل أَنَدعو مِن دونِ اللَّهِ ما لا يَنفَعُنا وَلا يَضُرُّنا وَنُرَدُّ عَلىٰ أَعقابِنا بَعدَ إِذ هَدانَا اللَّهُ كَالَّذِي استَهوَتهُ الشَّياطينُ فِي الأَرضِ حَيرانَ لَهُ أَصحابٌ يَدعونَهُ إِلَى الهُدَى ائتِنا ۗ قُل إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الهُدىٰ ۖ وَأُمِرنا لِنُسلِمَ لِرَبِّ العالَمينَ
Say, “Should we call upon, instead of God, those who can neither benefit nor harm us, and turn backward after God has guided us? Like one whom the devils have led astray on the earth, bewildered in the wilderness, confused, while his friends call him to guidance, saying, ‘Come to us’.” Say, “God’s guidance is the guidance, and we’ve been commanded to submit to the Lord of the universes.”
وَأَن أَقيمُوا الصَّلاةَ وَاتَّقوهُ ۚ وَهُوَ الَّذي إِلَيهِ تُحشَرونَ
“And to establish prayer and revere Him. It is to Him that you will be gathered.”
وَهُوَ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَالأَرضَ بِالحَقِّ ۖ وَيَومَ يَقولُ كُن فَيَكونُ ۚ قَولُهُ الحَقُّ ۚ وَلَهُ المُلكُ يَومَ يُنفَخُ فِي الصّورِ ۚ عالِمُ الغَيبِ وَالشَّهادَةِ ۚ وَهُوَ الحَكيمُ الخَبيرُ
It is He who created the heavens and the earth with truth. The Day He says, “Be,” it becomes. His word is the ultimate truth. His is the dominion on the Day when the trumpet is blown; the Knower of the unseen and the seen; He is the Wise, the Expert.
وَإِذ قالَ إِبراهيمُ لِأَبيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصنامًا آلِهَةً ۖ إِنّي أَراكَ وَقَومَكَ في ضَلالٍ مُبينٍ
Abraham told his father, Azar, “Do you take idols as gods? I see you and your people are clearly astrayed.”
وَكَذٰلِكَ نُري إِبراهيمَ مَلَكوتَ السَّماواتِ وَالأَرضِ وَلِيَكونَ مِنَ الموقِنينَ
We showed Abraham the empire of the heavens and the earth, so that he could have certainty.
فَلَمّا جَنَّ عَلَيهِ اللَّيلُ رَأىٰ كَوكَبًا ۖ قالَ هـٰذا رَبّي ۖ فَلَمّا أَفَلَ قالَ لا أُحِبُّ الآفِلينَ
When the night covered him, he saw a star and said, “This is my lord.” But once it set, he said, “I don’t love things that set.”
فَلَمّا رَأَى القَمَرَ بازِغًا قالَ هـٰذا رَبّي ۖ فَلَمّا أَفَلَ قالَ لَئِن لَم يَهدِني رَبّي لَأَكونَنَّ مِنَ القَومِ الضّالّينَ
When he saw the moon rising, he said, “This is my lord.” But once it set, he said, “Unless my Lord guides me, I would surely be among the misguided.”
فَلَمّا رَأَى الشَّمسَ بازِغَةً قالَ هـٰذا رَبّي هـٰذا أَكبَرُ ۖ فَلَمّا أَفَلَت قالَ يا قَومِ إِنّي بَريءٌ مِمّا تُشرِكونَ
And when he saw the sun rising, he said, “This is my lord; this is greater.” But once it set, he said, “O my people, I am free from what you associate with Him.
إِنّي وَجَّهتُ وَجهِيَ لِلَّذي فَطَرَ السَّماواتِ وَالأَرضَ حَنيفًا ۖ وَما أَنا مِنَ المُشرِكينَ
I have turned my face towards the One who originated the heavens and the earth, as a monotheist, and I’m not of the polytheists.”
وَحاجَّهُ قَومُهُ ۚ قالَ أَتُحاجّونّي فِي اللَّهِ وَقَد هَدانِ ۚ وَلا أَخافُ ما تُشرِكونَ بِهِ إِلّا أَن يَشاءَ رَبّي شَيئًا ۗ وَسِعَ رَبّي كُلَّ شَيءٍ عِلمًا ۗ أَفَلا تَتَذَكَّرونَ
His people debated with him, and he said, “Are you arguing with me about God after He has guided me? I don’t fear what you associate with Him, unless my Lord should will something. My Lord encompasses all things in knowledge. Won’t you then remember?
وَكَيفَ أَخافُ ما أَشرَكتُم وَلا تَخافونَ أَنَّكُم أَشرَكتُم بِاللَّهِ ما لَم يُنَزِّل بِهِ عَلَيكُم سُلطانًا ۚ فَأَيُّ الفَريقَينِ أَحَقُّ بِالأَمنِ ۖ إِن كُنتُم تَعلَمونَ
How can I fear what you associate with Him? Instead, you should fear, for you associate with God what He never authorized. So which of the two parties has more right to security, if you know?”
الَّذينَ آمَنوا وَلَم يَلبِسوا إيمانَهُم بِظُلمٍ أُولـٰئِكَ لَهُمُ الأَمنُ وَهُم مُهتَدونَ
Those who believe and don’t pollute their faith with injustice—these will have security, and they are guided.
وَتِلكَ حُجَّتُنا آتَيناها إِبراهيمَ عَلىٰ قَومِهِ ۚ نَرفَعُ دَرَجاتٍ مَن نَشاءُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكيمٌ عَليمٌ
We gave this reasoning to Abraham against his people. We raise in rank whom We will. Your Lord is Wise and Knowing.
وَوَهَبنا لَهُ إِسحاقَ وَيَعقوبَ ۚ كُلًّا هَدَينا ۚ وَنوحًا هَدَينا مِن قَبلُ ۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِ داوودَ وَسُلَيمانَ وَأَيّوبَ وَيوسُفَ وَموسىٰ وَهارونَ ۚ وَكَذٰلِكَ نَجزِي المُحسِنينَ
We granted him Isaac and Jacob; each one We guided. We also guided Noah before. And from his offspring, David, Solomon, Job, Joseph, Moses, and Aaron. We thus reward the good-doers.
وَزَكَرِيّا وَيَحيىٰ وَعيسىٰ وَإِلياسَ ۖ كُلٌّ مِنَ الصّالِحينَ
Also, Zechariah, John, Jesus, and Elias—all of the virtuous.
وَإِسماعيلَ وَاليَسَعَ وَيونُسَ وَلوطًا ۚ وَكُلًّا فَضَّلنا عَلَى العالَمينَ
And Ishmael, Elisha, Jonah, and Lot—and each, we preferred over the worlds.
وَمِن آبائِهِم وَذُرِّيّاتِهِم وَإِخوانِهِم ۖ وَاجتَبَيناهُم وَهَدَيناهُم إِلىٰ صِراطٍ مُستَقيمٍ
And among their ancestors, descendants, and brothers—We chose them, and We guided them to a straight path.
ذٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهدي بِهِ مَن يَشاءُ مِن عِبادِهِ ۚ وَلَو أَشرَكوا لَحَبِطَ عَنهُم ما كانوا يَعمَلونَ
This is God’s guidance; with it, He guides whomever He wills among His servants. If they were to associate others with Him, then all their deeds would be nullified.
أُولـٰئِكَ الَّذينَ آتَيناهُمُ الكِتابَ وَالحُكمَ وَالنُّبُوَّةَ ۚ فَإِن يَكفُر بِها هـٰؤُلاءِ فَقَد وَكَّلنا بِها قَومًا لَيسوا بِها بِكافِرينَ
These are the ones to whom We gave the Scripture, wisdom, and prophethood. If these people reject it, We’ve already entrusted it to a people who won’t reject it.
أُولـٰئِكَ الَّذينَ هَدَى اللَّهُ ۖ فَبِهُداهُمُ اقتَدِه ۗ قُل لا أَسأَلُكُم عَلَيهِ أَجرًا ۖ إِن هُوَ إِلّا ذِكرىٰ لِلعالَمينَ
These are the ones whom God has guided, so emulate their guidance. Say, “I ask for no compensation for it. This is but a reminder to all mankind.”
وَما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدرِهِ إِذ قالوا ما أَنزَلَ اللَّهُ عَلىٰ بَشَرٍ مِن شَيءٍ ۗ قُل مَن أَنزَلَ الكِتابَ الَّذي جاءَ بِهِ موسىٰ نورًا وَهُدًى لِلنّاسِ ۖ تَجعَلونَهُ قَراطيسَ تُبدونَها وَتُخفونَ كَثيرًا ۖ وَعُلِّمتُم ما لَم تَعلَموا أَنتُم وَلا آباؤُكُم ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ ثُمَّ ذَرهُم في خَوضِهِم يَلعَبونَ
They don’t appraise God with true appraisal when they say, “God didn’t reveal anything to any human.” Say, “Then, who revealed the Scripture which Moses brought, a light and guidance for humanity? You treat it as mere sheets of paper, showing some and concealing much. You were taught things that neither you nor your ancestors knew before.” Say, “God.” Then, leave them playing in their vain discussions.
وَهـٰذا كِتابٌ أَنزَلناهُ مُبارَكٌ مُصَدِّقُ الَّذي بَينَ يَدَيهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ القُرىٰ وَمَن حَولَها ۚ وَالَّذينَ يُؤمِنونَ بِالآخِرَةِ يُؤمِنونَ بِهِ ۖ وَهُم عَلىٰ صَلاتِهِم يُحافِظونَ
We revealed this blessed Scripture, confirming what preceded it, that you may warn the Mother of Cities and those around it. Those who believe in the Hereafter believe in it, and are constant in their prayers.
وَمَن أَظلَمُ مِمَّنِ افتَرىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَو قالَ أوحِيَ إِلَيَّ وَلَم يوحَ إِلَيهِ شَيءٌ وَمَن قالَ سَأُنزِلُ مِثلَ ما أَنزَلَ اللَّهُ ۗ وَلَو تَرىٰ إِذِ الظّالِمونَ في غَمَراتِ المَوتِ وَالمَلائِكَةُ باسِطو أَيديهِم أَخرِجوا أَنفُسَكُمُ ۖ اليَومَ تُجزَونَ عَذابَ الهونِ بِما كُنتُم تَقولونَ عَلَى اللَّهِ غَيرَ الحَقِّ وَكُنتُم عَن آياتِهِ تَستَكبِرونَ
Who is more unjust than one who fabricates lies against God or says, “A revelation was given to me,” when nothing was revealed to him, or who says, “I can reveal the like of what God has revealed?” If only you could see the wrongdoers in the throes of death, with the angels extending their hands, saying, “Yield up your souls! Today, are you being repaid with a punishment of humiliation for the lies you spoke against God, and for your being scornful to His signs.”
وَلَقَد جِئتُمونا فُرادىٰ كَما خَلَقناكُم أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكتُم ما خَوَّلناكُم وَراءَ ظُهورِكُم ۖ وَما نَرىٰ مَعَكُم شُفَعاءَكُمُ الَّذينَ زَعَمتُم أَنَّهُم فيكُم شُرَكاءُ ۚ لَقَد تَقَطَّعَ بَينَكُم وَضَلَّ عَنكُم ما كُنتُم تَزعُمونَ
“You’ve come to Us alone, as We created you the first time, leaving behind everything We had bestowed upon you. We don’t see your supposed intercessors with you. The links between you and them have been severed, and all you presumed has let you down.”
إِنَّ اللَّهَ فالِقُ الحَبِّ وَالنَّوىٰ ۖ يُخرِجُ الحَيَّ مِنَ المَيِّتِ وَمُخرِجُ المَيِّتِ مِنَ الحَيِّ ۚ ذٰلِكُمُ اللَّهُ ۖ فَأَنّىٰ تُؤفَكونَ
God is the splitter of the grain and the kernel, bringing out the living from the dead, and the dead from the living. This is God. So, how are you deluded?
فالِقُ الإِصباحِ وَجَعَلَ اللَّيلَ سَكَنًا وَالشَّمسَ وَالقَمَرَ حُسبانًا ۚ ذٰلِكَ تَقديرُ العَزيزِ العَليمِ
He is the One who breaks the dawn, and has made the night for you to rest, and the sun and moon according to calculations. Such is the design of the Almighty, the All-Knowing.
وَهُوَ الَّذي جَعَلَ لَكُمُ النُّجومَ لِتَهتَدوا بِها في ظُلُماتِ البَرِّ وَالبَحرِ ۗ قَد فَصَّلنَا الآياتِ لِقَومٍ يَعلَمونَ
It is He who set the stars for you, so you may be guided by them in the darknesses of land and sea. We detailed the signs for people who know.
وَهُوَ الَّذي أَنشَأَكُم مِن نَفسٍ واحِدَةٍ فَمُستَقَرٌّ وَمُستَودَعٌ ۗ قَد فَصَّلنَا الآياتِ لِقَومٍ يَفقَهونَ
It is He who initiated you from a single soul, then from a repository, and then from a depository. We detail the signs for people who understand.
وَهُوَ الَّذي أَنزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخرَجنا بِهِ نَباتَ كُلِّ شَيءٍ فَأَخرَجنا مِنهُ خَضِرًا نُخرِجُ مِنهُ حَبًّا مُتَراكِبًا وَمِنَ النَّخلِ مِن طَلعِها قِنوانٌ دانِيَةٌ وَجَنّاتٍ مِن أَعنابٍ وَالزَّيتونَ وَالرُّمّانَ مُشتَبِهًا وَغَيرَ مُتَشابِهٍ ۗ انظُروا إِلىٰ ثَمَرِهِ إِذا أَثمَرَ وَيَنعِهِ ۚ إِنَّ في ذٰلِكُم لَآياتٍ لِقَومٍ يُؤمِنونَ
It is He who sends down rain from the sky. With it, We produce diverse kinds of vegetation: lush greenery, from which We produce clustered grain, and date palms with hanging clusters, vineyards, olives, and pomegranates, similar and dissimilar. Observe their fruits as they grow and ripen. In these are signs for people who believe.
وَجَعَلوا لِلَّهِ شُرَكاءَ الجِنَّ وَخَلَقَهُم ۖ وَخَرَقوا لَهُ بَنينَ وَبَناتٍ بِغَيرِ عِلمٍ ۚ سُبحانَهُ وَتَعالىٰ عَمّا يَصِفونَ
Yet, they attribute partners to God—the jinn—even though He created them. They pierce for Him sons and daughters, without any knowledge. Exalted is He, and high above what they attribute to Him.
بَديعُ السَّماواتِ وَالأَرضِ ۖ أَنّىٰ يَكونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَم تَكُن لَهُ صاحِبَةٌ ۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيءٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيءٍ عَليمٌ
The Originator of the heavens and the earth. How could He have a child when He has no female companion? He created all things and is fully aware of everything.
ذٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُم ۖ لا إِلـٰهَ إِلّا هُوَ ۖ خالِقُ كُلِّ شَيءٍ فَاعبُدوهُ ۚ وَهُوَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ وَكيلٌ
Such is God, your Lord. There is no deity except He, the Creator of all things. Worship Him alone, for He is in charge of all things.
لا تُدرِكُهُ الأَبصارُ وَهُوَ يُدرِكُ الأَبصارَ ۖ وَهُوَ اللَّطيفُ الخَبيرُ
No vision can grasp Him, yet He grasps all vision. He is the Subtle, the Expert.
قَد جاءَكُم بَصائِرُ مِن رَبِّكُم ۖ فَمَن أَبصَرَ فَلِنَفسِهِ ۖ وَمَن عَمِيَ فَعَلَيها ۚ وَما أَنا عَلَيكُم بِحَفيظٍ
Clear proofs have come to you from your Lord. Whoever sees, does so for his good; and whoever remains blind, does so to his detriment. “I am not a keeper over you.”
وَكَذٰلِكَ نُصَرِّفُ الآياتِ وَلِيَقولوا دَرَستَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَومٍ يَعلَمونَ
Thus, We vary the verses, so that they may say, “You have studied,” and that We may make clear for a people who know.
اتَّبِع ما أوحِيَ إِلَيكَ مِن رَبِّكَ ۖ لا إِلـٰهَ إِلّا هُوَ ۖ وَأَعرِض عَنِ المُشرِكينَ
Follow what has been revealed to you from your Lord, for there is no god but Him, and turn away from the associators.
وَلَو شاءَ اللَّهُ ما أَشرَكوا ۗ وَما جَعَلناكَ عَلَيهِم حَفيظًا ۖ وَما أَنتَ عَلَيهِم بِوَكيلٍ
If God had willed, they wouldn’t have associated. We didn’t make you a guardian over them, nor are you a manager over them.
وَلا تَسُبُّوا الَّذينَ يَدعونَ مِن دونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدوًا بِغَيرِ عِلمٍ ۗ كَذٰلِكَ زَيَّنّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُم ثُمَّ إِلىٰ رَبِّهِم مَرجِعُهُم فَيُنَبِّئُهُم بِما كانوا يَعمَلونَ
Don’t insult those they invoke besides God, lest they insult God out of hostility and ignorance. We made each community’s deeds seem appealing to them. Eventually, they will return to their Lord, who will inform them of everything they did.
وَأَقسَموا بِاللَّهِ جَهدَ أَيمانِهِم لَئِن جاءَتهُم آيَةٌ لَيُؤمِنُنَّ بِها ۚ قُل إِنَّمَا الآياتُ عِندَ اللَّهِ ۖ وَما يُشعِرُكُم أَنَّها إِذا جاءَت لا يُؤمِنونَ
They swear their strongest oaths by God that if a miracle came to them, they would believe in it. Say, “The signs are only with God.” And how could you tell, when if it did come, they still wouldn’t believe.
وَنُقَلِّبُ أَفئِدَتَهُم وَأَبصارَهُم كَما لَم يُؤمِنوا بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُم في طُغيانِهِم يَعمَهونَ
We will turn their hearts and eyes away, just as they refused to believe in it the first time, leaving them wandering aimlessly in their transgression.
وَلَو أَنَّنا نَزَّلنا إِلَيهِمُ المَلائِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ المَوتىٰ وَحَشَرنا عَلَيهِم كُلَّ شَيءٍ قُبُلًا ما كانوا لِيُؤمِنوا إِلّا أَن يَشاءَ اللَّهُ وَلـٰكِنَّ أَكثَرَهُم يَجهَلونَ
Even if We sent down the angels to them, made the dead speak to them, and gathered all things before them, they would still not believe, unless God wills it. But most of them don’t know.
وَكَذٰلِكَ جَعَلنا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَياطينَ الإِنسِ وَالجِنِّ يوحي بَعضُهُم إِلىٰ بَعضٍ زُخرُفَ القَولِ غُرورًا ۚ وَلَو شاءَ رَبُّكَ ما فَعَلوهُ ۖ فَذَرهُم وَما يَفتَرونَ
Similarly, We’ve assigned enemies for every prophet—human and jinn devils—who inspire each other with embellished, deceitful speech. If your Lord had willed, they wouldn’t have done it. So, leave them and their fabrication.
وَلِتَصغىٰ إِلَيهِ أَفئِدَةُ الَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِالآخِرَةِ وَلِيَرضَوهُ وَلِيَقتَرِفوا ما هُم مُقتَرِفونَ
This allows the hearts of those who don’t believe in the Hereafter to incline towards it, find satisfaction in it, and persist in their sinful pursuits.
أَفَغَيرَ اللَّهِ أَبتَغي حَكَمًا وَهُوَ الَّذي أَنزَلَ إِلَيكُمُ الكِتابَ مُفَصَّلًا ۚ وَالَّذينَ آتَيناهُمُ الكِتابَ يَعلَمونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِن رَبِّكَ بِالحَقِّ ۖ فَلا تَكونَنَّ مِنَ المُمتَرينَ
“Should I seek a judge other than God, when it is He who revealed the Scripture to you in detail?” Those to whom We gave the Scripture recognize it as the truth from your Lord, so don’t be of those who doubt.
وَتَمَّت كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدقًا وَعَدلًا ۚ لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ ۚ وَهُوَ السَّميعُ العَليمُ
The Word of your Lord is perfected in its truth and justice. None can alter His words. He is the All-Hearing, the All-Knowing.
وَإِن تُطِع أَكثَرَ مَن فِي الأَرضِ يُضِلّوكَ عَن سَبيلِ اللَّهِ ۚ إِن يَتَّبِعونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِن هُم إِلّا يَخرُصونَ
If you were to obey the majority of those on earth, they would lead you astray from God’s path. They follow only conjecture, and they are only guessing.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبيلِهِ ۖ وَهُوَ أَعلَمُ بِالمُهتَدينَ
Your Lord is the most knowledgeable of those who deviate from His path, and He is fully aware of those who are guided.
فَكُلوا مِمّا ذُكِرَ اسمُ اللَّهِ عَلَيهِ إِن كُنتُم بِآياتِهِ مُؤمِنينَ
Eat of what God’s name was pronounced, if you are believers in His revelations.
وَما لَكُم أَلّا تَأكُلوا مِمّا ذُكِرَ اسمُ اللَّهِ عَلَيهِ وَقَد فَصَّلَ لَكُم ما حَرَّمَ عَلَيكُم إِلّا مَا اضطُرِرتُم إِلَيهِ ۗ وَإِنَّ كَثيرًا لَيُضِلّونَ بِأَهوائِهِم بِغَيرِ عِلمٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعلَمُ بِالمُعتَدينَ
Why shouldn’t you not eat that over which God’s name was pronounced, when He has already explained to you what He has forbidden to you, except when you are compelled? Many lead astray by their desires, due to their lack of knowledge. Your Lord is fully aware of the transgressors.
وَذَروا ظاهِرَ الإِثمِ وَباطِنَهُ ۚ إِنَّ الَّذينَ يَكسِبونَ الإِثمَ سَيُجزَونَ بِما كانوا يَقتَرِفونَ
And abandon all sin, whether open or secret. Those who commit sins will be reimbursed for what they’ve done.
وَلا تَأكُلوا مِمّا لَم يُذكَرِ اسمُ اللَّهِ عَلَيهِ وَإِنَّهُ لَفِسقٌ ۗ وَإِنَّ الشَّياطينَ لَيوحونَ إِلىٰ أَولِيائِهِم لِيُجادِلوكُم ۖ وَإِن أَطَعتُموهُم إِنَّكُم لَمُشرِكونَ
Don’t eat from what God’s name hasn’t been mentioned upon, for it’s sinful. The devils inspire their allies to argue with you. If you were to obey them, you would be polytheists.
أَوَمَن كانَ مَيتًا فَأَحيَيناهُ وَجَعَلنا لَهُ نورًا يَمشي بِهِ فِي النّاسِ كَمَن مَثَلُهُ فِي الظُّلُماتِ لَيسَ بِخارِجٍ مِنها ۚ كَذٰلِكَ زُيِّنَ لِلكافِرينَ ما كانوا يَعمَلونَ
Is one who was dead, to whom We gave life and a light by which he can walk among people, be like the one who is in deep darkness, from which he can’t emerge? Thus, the deeds of the unbelievers have been made appealing to them.
وَكَذٰلِكَ جَعَلنا في كُلِّ قَريَةٍ أَكابِرَ مُجرِميها لِيَمكُروا فيها ۖ وَما يَمكُرونَ إِلّا بِأَنفُسِهِم وَما يَشعُرونَ
In every community, We’ve placed its most notorious criminals, to conspire within it. However, they only conspire against themselves, without realizing it.
وَإِذا جاءَتهُم آيَةٌ قالوا لَن نُؤمِنَ حَتّىٰ نُؤتىٰ مِثلَ ما أوتِيَ رُسُلُ اللَّهِ ۘ اللَّهُ أَعلَمُ حَيثُ يَجعَلُ رِسالَتَهُ ۗ سَيُصيبُ الَّذينَ أَجرَموا صَغارٌ عِندَ اللَّهِ وَعَذابٌ شَديدٌ بِما كانوا يَمكُرونَ
When a verse comes to them, they say, “We won’t believe unless we receive the same revelations as God’s messengers.” God knows best where to place His message. Humiliation from God and severe punishment will afflict the criminals for their scheming.
فَمَن يُرِدِ اللَّهُ أَن يَهدِيَهُ يَشرَح صَدرَهُ لِلإِسلامِ ۖ وَمَن يُرِد أَن يُضِلَّهُ يَجعَل صَدرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّما يَصَّعَّدُ فِي السَّماءِ ۚ كَذٰلِكَ يَجعَلُ اللَّهُ الرِّجسَ عَلَى الَّذينَ لا يُؤمِنونَ
Whomever God wills to guide, He expands his heart to submission. And whomever He wills to misguide, He makes his heart tight and constricted, as if he were ascending into the sky. In this way, God lays defilement on those who don’t believe.
وَهـٰذا صِراطُ رَبِّكَ مُستَقيمًا ۗ قَد فَصَّلنَا الآياتِ لِقَومٍ يَذَّكَّرونَ
This is the path of your Lord, straight. We detailed the signs for those who pay heed.
لَهُم دارُ السَّلامِ عِندَ رَبِّهِم ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِما كانوا يَعمَلونَ
For them is the Home of Peace with their Lord, and He is their Protector as a result of their deeds.
وَيَومَ يَحشُرُهُم جَميعًا يا مَعشَرَ الجِنِّ قَدِ استَكثَرتُم مِنَ الإِنسِ ۖ وَقالَ أَولِياؤُهُم مِنَ الإِنسِ رَبَّنَا استَمتَعَ بَعضُنا بِبَعضٍ وَبَلَغنا أَجَلَنَا الَّذي أَجَّلتَ لَنا ۚ قالَ النّارُ مَثواكُم خالِدينَ فيها إِلّا ما شاءَ اللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكيمٌ عَليمٌ
On the Day when He will gather them all: “O assembly of jinn, you’ve exploited many humans.” Their human allies will say, “Our Lord, we’ve benefited from each other, but we’ve now reached the term that You’ve appointed for us.” He will say, “The Fire is your residence, where you will remain forever, except as God wills.” Your Lord is Wise and All-Knowing.
وَكَذٰلِكَ نُوَلّي بَعضَ الظّالِمينَ بَعضًا بِما كانوا يَكسِبونَ
Thus, We let some wrongdoers befriend each other due to what they used to earn.
يا مَعشَرَ الجِنِّ وَالإِنسِ أَلَم يَأتِكُم رُسُلٌ مِنكُم يَقُصّونَ عَلَيكُم آياتي وَيُنذِرونَكُم لِقاءَ يَومِكُم هـٰذا ۚ قالوا شَهِدنا عَلىٰ أَنفُسِنا ۖ وَغَرَّتهُمُ الحَياةُ الدُّنيا وَشَهِدوا عَلىٰ أَنفُسِهِم أَنَّهُم كانوا كافِرينَ
“O community of jinn and humans, didn’t there come to you messengers from among you, relating to you My verses and warning you of the meeting of this Day of yours?” They will respond, “We bear witness against ourselves.” The worldly life deceived them, and they will testify against themselves that they were unbelievers.
ذٰلِكَ أَن لَم يَكُن رَبُّكَ مُهلِكَ القُرىٰ بِظُلمٍ وَأَهلُها غافِلونَ
That is because your Lord would not unjustly destroy communities while their people are unaware.
وَلِكُلٍّ دَرَجاتٌ مِمّا عَمِلوا ۚ وَما رَبُّكَ بِغافِلٍ عَمّا يَعمَلونَ
Every soul will be ranked according to its deeds. Your Lord is not unaware of what they do.
وَرَبُّكَ الغَنِيُّ ذُو الرَّحمَةِ ۚ إِن يَشَأ يُذهِبكُم وَيَستَخلِف مِن بَعدِكُم ما يَشاءُ كَما أَنشَأَكُم مِن ذُرِّيَّةِ قَومٍ آخَرينَ
Your Lord is the Self-Sufficient, full of mercy. If He wills, He can remove you and replace you with anyone He wills, just as He raised you from the descendants of another people.
إِنَّ ما توعَدونَ لَآتٍ ۖ وَما أَنتُم بِمُعجِزينَ
What you are promised is coming, and you can’t prevent it.
قُل يا قَومِ اعمَلوا عَلىٰ مَكانَتِكُم إِنّي عامِلٌ ۖ فَسَوفَ تَعلَمونَ مَن تَكونُ لَهُ عاقِبَةُ الدّارِ ۗ إِنَّهُ لا يُفلِحُ الظّالِمونَ
Say, “O my people, act according to your ability, and so will I. Soon, you will know who will attain the ultimate Home.” The wrongdoers won’t succeed.
وَجَعَلوا لِلَّهِ مِمّا ذَرَأَ مِنَ الحَرثِ وَالأَنعامِ نَصيبًا فَقالوا هـٰذا لِلَّهِ بِزَعمِهِم وَهـٰذا لِشُرَكائِنا ۖ فَما كانَ لِشُرَكائِهِم فَلا يَصِلُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَما كانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلىٰ شُرَكائِهِم ۗ ساءَ ما يَحكُمونَ
They assign for God a portion of the crops and livestock that He originated, saying, “This is for God,” so they claim, and “This is for our partners.” But what’s designated for their partners doesn’t reach God, while what’s designated for God does reach their partners. Bad indeed is their judgment.
وَكَذٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثيرٍ مِنَ المُشرِكينَ قَتلَ أَولادِهِم شُرَكاؤُهُم لِيُردوهُم وَلِيَلبِسوا عَلَيهِم دينَهُم ۖ وَلَو شاءَ اللَّهُ ما فَعَلوهُ ۖ فَذَرهُم وَما يَفتَرونَ
And thus, many of the idolaters have been led by their partners to kill their children, bringing about their ruin and causing confusion in their religion. If God had willed, they wouldn’t have done it. So leave them and what they fabricate.
وَقالوا هـٰذِهِ أَنعامٌ وَحَرثٌ حِجرٌ لا يَطعَمُها إِلّا مَن نَشاءُ بِزَعمِهِم وَأَنعامٌ حُرِّمَت ظُهورُها وَأَنعامٌ لا يَذكُرونَ اسمَ اللَّهِ عَلَيهَا افتِراءً عَلَيهِ ۚ سَيَجزيهِم بِما كانوا يَفتَرونَ
They also assert, “These livestock and crops are sanctified; none may eat from except those we allow,” so they claim, and certain animals they deem forbidden to ride. And some animals on which they don’t pronounce the name of God, inventing falsehood against Him—He will recompense them for what they’ve been inventing.
وَقالوا ما في بُطونِ هـٰذِهِ الأَنعامِ خالِصَةٌ لِذُكورِنا وَمُحَرَّمٌ عَلىٰ أَزواجِنا ۖ وَإِن يَكُن مَيتَةً فَهُم فيهِ شُرَكاءُ ۚ سَيَجزيهِم وَصفَهُم ۚ إِنَّهُ حَكيمٌ عَليمٌ
They further allege, “What’s in the womb of these animals is exclusively for our males and is forbidden to our wives.” However, if it’s stillborn, they all share in it. He will recompense them for their allegation. He is All-Wise, All-Knowing.
قَد خَسِرَ الَّذينَ قَتَلوا أَولادَهُم سَفَهًا بِغَيرِ عِلمٍ وَحَرَّموا ما رَزَقَهُمُ اللَّهُ افتِراءً عَلَى اللَّهِ ۚ قَد ضَلّوا وَما كانوا مُهتَدينَ
Those who killed their children have suffered loss, without knowledge, and forbid what God provided for them, fabricating lies against God. They strayed and weren’t guided.
وَهُوَ الَّذي أَنشَأَ جَنّاتٍ مَعروشاتٍ وَغَيرَ مَعروشاتٍ وَالنَّخلَ وَالزَّرعَ مُختَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيتونَ وَالرُّمّانَ مُتَشابِهًا وَغَيرَ مُتَشابِهٍ ۚ كُلوا مِن ثَمَرِهِ إِذا أَثمَرَ وَآتوا حَقَّهُ يَومَ حَصادِهِ ۖ وَلا تُسرِفوا ۚ إِنَّهُ لا يُحِبُّ المُسرِفينَ
It is He who produced gardens, both trellised and untrellised, and date palms, various crops with different flavors, and olives and pomegranates, similar and dissimilar. Eat from their fruit when it ripens, give its due on the day of its harvest, and don’t be wasteful. He doesn’t like the extravagant.
وَمِنَ الأَنعامِ حَمولَةً وَفَرشًا ۚ كُلوا مِمّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَلا تَتَّبِعوا خُطُواتِ الشَّيطانِ ۚ إِنَّهُ لَكُم عَدُوٌّ مُبينٌ
Livestock serves as a means of transportation and a source of materials. Consume what God provided for you, and don’t follow Satan’s footsteps; he is a clear enemy to you.
ثَمانِيَةَ أَزواجٍ ۖ مِنَ الضَّأنِ اثنَينِ وَمِنَ المَعزِ اثنَينِ ۗ قُل آلذَّكَرَينِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَينِ أَمَّا اشتَمَلَت عَلَيهِ أَرحامُ الأُنثَيَينِ ۖ نَبِّئوني بِعِلمٍ إِن كُنتُم صادِقينَ
Eight pairs: two of sheep and two of goats. Ask, “Did He prohibit the two males, the two females, or what’s carried in the wombs of the two females? Tell me with knowledge, if you are truthful.”
وَمِنَ الإِبِلِ اثنَينِ وَمِنَ البَقَرِ اثنَينِ ۗ قُل آلذَّكَرَينِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَينِ أَمَّا اشتَمَلَت عَلَيهِ أَرحامُ الأُنثَيَينِ ۖ أَم كُنتُم شُهَداءَ إِذ وَصّاكُمُ اللَّهُ بِهـٰذا ۚ فَمَن أَظلَمُ مِمَّنِ افتَرىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا لِيُضِلَّ النّاسَ بِغَيرِ عِلمٍ ۗ إِنَّ اللَّهَ لا يَهدِي القَومَ الظّالِمينَ
And of camels and cattle, two pairs. Ask, “Did He forbid the two males, the two females, or what the wombs of the two females contain? Were you present when God issued these prohibitions?” So who is more unjust than one who invents a lie against God, to lead people astray without knowledge? God doesn’t guide the unjust people.
قُل لا أَجِدُ في ما أوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلىٰ طاعِمٍ يَطعَمُهُ إِلّا أَن يَكونَ مَيتَةً أَو دَمًا مَسفوحًا أَو لَحمَ خِنزيرٍ فَإِنَّهُ رِجسٌ أَو فِسقًا أُهِلَّ لِغَيرِ اللَّهِ بِهِ ۚ فَمَنِ اضطُرَّ غَيرَ باغٍ وَلا عادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفورٌ رَحيمٌ
Say, “In what was revealed to me, I find no food forbidden for consumption, except for carrion, spilled blood, pork—which is unclean—or a sinful offering dedicated to anyone other than God. However, if anyone is compelled by necessity, without willful disobedience or transgression, your Lord is Forgiving and Merciful.”
وَعَلَى الَّذينَ هادوا حَرَّمنا كُلَّ ذي ظُفُرٍ ۖ وَمِنَ البَقَرِ وَالغَنَمِ حَرَّمنا عَلَيهِم شُحومَهُما إِلّا ما حَمَلَت ظُهورُهُما أَوِ الحَوايا أَو مَا اختَلَطَ بِعَظمٍ ۚ ذٰلِكَ جَزَيناهُم بِبَغيِهِم ۖ وَإِنّا لَصادِقونَ
To those who are Jewish, We prohibited every animal with uncloven hooves; and of the cattle and the sheep We prohibited to them their fat, except what adheres to their backs or the entrails, or what’s mixed with bone. Thus, We penalized them for their rebelliousness. We are truthful.
فَإِن كَذَّبوكَ فَقُل رَبُّكُم ذو رَحمَةٍ واسِعَةٍ وَلا يُرَدُّ بَأسُهُ عَنِ القَومِ المُجرِمينَ
If they accuse you of lying, say, “Your Lord is the possessor of vast mercy, but His punishment won’t be averted from guilty people.”
سَيَقولُ الَّذينَ أَشرَكوا لَو شاءَ اللَّهُ ما أَشرَكنا وَلا آباؤُنا وَلا حَرَّمنا مِن شَيءٍ ۚ كَذٰلِكَ كَذَّبَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم حَتّىٰ ذاقوا بَأسَنا ۗ قُل هَل عِندَكُم مِن عِلمٍ فَتُخرِجوهُ لَنا ۖ إِن تَتَّبِعونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِن أَنتُم إِلّا تَخرُصونَ
Those who associate others will say, “If God had willed, we wouldn’t have associated anything with Him, nor would our forefathers, nor would we have prohibited anything.” Likewise, those who came before them also denied until they tasted Our punishment. Say, “Do you have any knowledge you can present to us? You are just following speculation, and you do nothing but lie.”
قُل فَلِلَّهِ الحُجَّةُ البالِغَةُ ۖ فَلَو شاءَ لَهَداكُم أَجمَعينَ
Say, ”With God lies the decisive argument. Had He willed, He would have guided you all.”
قُل هَلُمَّ شُهَداءَكُمُ الَّذينَ يَشهَدونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هـٰذا ۖ فَإِن شَهِدوا فَلا تَشهَد مَعَهُم ۚ وَلا تَتَّبِع أَهواءَ الَّذينَ كَذَّبوا بِآياتِنا وَالَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِالآخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِم يَعدِلونَ
Say, “Bring forth your witnesses who can testify that God has forbidden this.” If they do testify, don’t testify with them. And don’t follow the inclinations of those who deny Our signs, those who don’t believe in the Hereafter, those who equate others with their Lord.
قُل تَعالَوا أَتلُ ما حَرَّمَ رَبُّكُم عَلَيكُم ۖ أَلّا تُشرِكوا بِهِ شَيئًا ۖ وَبِالوالِدَينِ إِحسانًا ۖ وَلا تَقتُلوا أَولادَكُم مِن إِملاقٍ ۖ نَحنُ نَرزُقُكُم وَإِيّاهُم ۖ وَلا تَقرَبُوا الفَواحِشَ ما ظَهَرَ مِنها وَما بَطَنَ ۖ وَلا تَقتُلُوا النَّفسَ الَّتي حَرَّمَ اللَّهُ إِلّا بِالحَقِّ ۚ ذٰلِكُم وَصّاكُم بِهِ لَعَلَّكُم تَعقِلونَ
Say, “Come, I will recite what your Lord prohibited for you: don’t associate anything with Him; honor your parents; don’t kill your children from fear of poverty—We provide for you and them; don’t approach immoralities, whether open or secret; and don’t take a life that God deemed sacred, except in the course of justice. These are His commandments to you, so you may know.”
وَلا تَقرَبوا مالَ اليَتيمِ إِلّا بِالَّتي هِيَ أَحسَنُ حَتّىٰ يَبلُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوفُوا الكَيلَ وَالميزانَ بِالقِسطِ ۖ لا نُكَلِّفُ نَفسًا إِلّا وُسعَها ۖ وَإِذا قُلتُم فَاعدِلوا وَلَو كانَ ذا قُربىٰ ۖ وَبِعَهدِ اللَّهِ أَوفوا ۚ ذٰلِكُم وَصّاكُم بِهِ لَعَلَّكُم تَذَكَّرونَ
And don’t come near the wealth of the orphan, except in the best manner, until he reaches maturity. Give full measure and weight in justice. We never burden a soul beyond its capacity. And when you speak, be just, even if it concerns a close relative. And fulfill your covenant with God. This, He has commanded you, so you may avoid wrongdoing.
وَأَنَّ هـٰذا صِراطي مُستَقيمًا فَاتَّبِعوهُ ۖ وَلا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُم عَن سَبيلِهِ ۚ ذٰلِكُم وَصّاكُم بِهِ لَعَلَّكُم تَتَّقونَ
This is My path, straight, so follow it. Don’t follow other paths, for they will lead you astray from His path. God has commanded this to you, so you may refrain from wrongdoing.
ثُمَّ آتَينا موسَى الكِتابَ تَمامًا عَلَى الَّذي أَحسَنَ وَتَفصيلًا لِكُلِّ شَيءٍ وَهُدًى وَرَحمَةً لَعَلَّهُم بِلِقاءِ رَبِّهِم يُؤمِنونَ
We gave Moses the Scripture, complete for those who do good, explaining all things, as guidance and mercy, so they may believe in the encounter with their Lord.
وَهـٰذا كِتابٌ أَنزَلناهُ مُبارَكٌ فَاتَّبِعوهُ وَاتَّقوا لَعَلَّكُم تُرحَمونَ
And this is a blessed Scripture that We revealed. Follow it and be righteous, so you may receive mercy.
أَن تَقولوا إِنَّما أُنزِلَ الكِتابُ عَلىٰ طائِفَتَينِ مِن قَبلِنا وَإِن كُنّا عَن دِراسَتِهِم لَغافِلينَ
Lest you say, “The Scripture was revealed to two communities before us, and we were unaware of their teachings.”
أَو تَقولوا لَو أَنّا أُنزِلَ عَلَينَا الكِتابُ لَكُنّا أَهدىٰ مِنهُم ۚ فَقَد جاءَكُم بَيِّنَةٌ مِن رَبِّكُم وَهُدًى وَرَحمَةٌ ۚ فَمَن أَظلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِآياتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنها ۗ سَنَجزِي الَّذينَ يَصدِفونَ عَن آياتِنا سوءَ العَذابِ بِما كانوا يَصدِفونَ
Or perhaps you might say, “Had the Scripture been revealed to us, we would’ve been more rightly guided than they.” Now, clear evidence, guidance, and mercy have come to you from your Lord. Who is more unjust than one who denies God’s messages and turns away from them? We will repay those who turn away from Our revelations with the severest punishment, because of their turning away.
هَل يَنظُرونَ إِلّا أَن تَأتِيَهُمُ المَلائِكَةُ أَو يَأتِيَ رَبُّكَ أَو يَأتِيَ بَعضُ آياتِ رَبِّكَ ۗ يَومَ يَأتي بَعضُ آياتِ رَبِّكَ لا يَنفَعُ نَفسًا إيمانُها لَم تَكُن آمَنَت مِن قَبلُ أَو كَسَبَت في إيمانِها خَيرًا ۗ قُلِ انتَظِروا إِنّا مُنتَظِرونَ
Are they awaiting the descent of the angels, the arrival of your Lord Himself, or the manifestation of some of your Lord’s signs? On the day when some of these signs from your Lord do appear, faith won’t benefit any soul which didn’t believe before, or which didn’t earn any good by its faith. Say, “Wait; we, too, are waiting.”
إِنَّ الَّذينَ فَرَّقوا دينَهُم وَكانوا شِيَعًا لَستَ مِنهُم في شَيءٍ ۚ إِنَّما أَمرُهُم إِلَى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِما كانوا يَفعَلونَ
As for those who divided their religion and became denominations, you have no association with them. Their case rests with God, and He will then inform them about their deeds.
مَن جاءَ بِالحَسَنَةِ فَلَهُ عَشرُ أَمثالِها ۖ وَمَن جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجزىٰ إِلّا مِثلَها وَهُم لا يُظلَمونَ
Whoever presents a good deed will receive a tenfold equivalent. But whoever commits evil acts will only be repaid equivalently and won’t be wronged.
قُل إِنَّني هَداني رَبّي إِلىٰ صِراطٍ مُستَقيمٍ دينًا قِيَمًا مِلَّةَ إِبراهيمَ حَنيفًا ۚ وَما كانَ مِنَ المُشرِكينَ
Say, “My Lord has guided me to a straight path, an upright religion, the community of Abraham the Monotheist, who wasn’t among the polytheists.”
قُل إِنَّ صَلاتي وَنُسُكي وَمَحيايَ وَمَماتي لِلَّهِ رَبِّ العالَمينَ
Say, “My prayers, my devotion, my living, and my dying are all for God, the Lord of the worlds.
لا شَريكَ لَهُ ۖ وَبِذٰلِكَ أُمِرتُ وَأَنا أَوَّلُ المُسلِمينَ
There is no partner for Him. To this I have been commanded, and I am the first of the Submitters.”
قُل أَغَيرَ اللَّهِ أَبغي رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيءٍ ۚ وَلا تَكسِبُ كُلُّ نَفسٍ إِلّا عَلَيها ۚ وَلا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزرَ أُخرىٰ ۚ ثُمَّ إِلىٰ رَبِّكُم مَرجِعُكُم فَيُنَبِّئُكُم بِما كُنتُم فيهِ تَختَلِفونَ
Say, “Should I seek a lord other than God, when He is the Lord of all things?” No soul earns except against itself, and no bearer of burdens will bear the burdens of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you about your disagreements.
وَهُوَ الَّذي جَعَلَكُم خَلائِفَ الأَرضِ وَرَفَعَ بَعضَكُم فَوقَ بَعضٍ دَرَجاتٍ لِيَبلُوَكُم في ما آتاكُم ۗ إِنَّ رَبَّكَ سَريعُ العِقابِ وَإِنَّهُ لَغَفورٌ رَحيمٌ
It is He who made you successors on earth and elevated some of you above others in ranks—to test you through what He gave you. Your Lord is swift in retribution, and He is Forgiving and Merciful.