وَالَّذينَ كَذَّبوا بِآياتِنا وَاستَكبَروا عَنها أُولـٰئِكَ أَصحابُ النّارِ ۖ هُم فيها خالِدونَ
But those who deny Our verses and treat them with arrogance are the residents of the Fire, where they will dwell forever.
فَمَن أَظلَمُ مِمَّنِ افتَرىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَو كَذَّبَ بِآياتِهِ ۚ أُولـٰئِكَ يَنالُهُم نَصيبُهُم مِنَ الكِتابِ ۖ حَتّىٰ إِذا جاءَتهُم رُسُلُنا يَتَوَفَّونَهُم قالوا أَينَ ما كُنتُم تَدعونَ مِن دونِ اللَّهِ ۖ قالوا ضَلّوا عَنّا وَشَهِدوا عَلىٰ أَنفُسِهِم أَنَّهُم كانوا كافِرينَ
Who is more unjust than one who fabricates lies against God or denies His verses? These must have their share as decreed. Until Our messengers come to take their souls, they will ask, “Where are those you used to invoke besides God?” They will respond, “They have forsaken us.” And they will testify against themselves that they were unbelievers.
قالَ ادخُلوا في أُمَمٍ قَد خَلَت مِن قَبلِكُم مِنَ الجِنِّ وَالإِنسِ فِي النّارِ ۖ كُلَّما دَخَلَت أُمَّةٌ لَعَنَت أُختَها ۖ حَتّىٰ إِذَا ادّارَكوا فيها جَميعًا قالَت أُخراهُم لِأولاهُم رَبَّنا هـٰؤُلاءِ أَضَلّونا فَآتِهِم عَذابًا ضِعفًا مِنَ النّارِ ۖ قالَ لِكُلٍّ ضِعفٌ وَلـٰكِن لا تَعلَمونَ
He will say, “Enter among the communities of jinn and humans that have gone before you into the Fire.” Every time a community enters, it will curse its predecessor. Until, when they have all arrived therein, the last of them will say about the first, “Our Lord, these misled us, so give them a double punishment in the Fire.” He will say, “Each will receive a double, but you don’t know.”
وَقالَت أولاهُم لِأُخراهُم فَما كانَ لَكُم عَلَينا مِن فَضلٍ فَذوقُوا العَذابَ بِما كُنتُم تَكسِبونَ
The first of them will say to the last, “You have no advantage over us, so taste the punishment for what you used to earn.”
إِنَّ الَّذينَ كَذَّبوا بِآياتِنا وَاستَكبَروا عَنها لا تُفَتَّحُ لَهُم أَبوابُ السَّماءِ وَلا يَدخُلونَ الجَنَّةَ حَتّىٰ يَلِجَ الجَمَلُ في سَمِّ الخِياطِ ۚ وَكَذٰلِكَ نَجزِي المُجرِمينَ
Those who denied our verses and were arrogant towards them—for them, the gates of Heaven won’t open, nor will they enter Paradise, until a camel can pass through the eye of a needle. Thus do We recompense the wrongdoers.
لَهُم مِن جَهَنَّمَ مِهادٌ وَمِن فَوقِهِم غَواشٍ ۚ وَكَذٰلِكَ نَجزِي الظّالِمينَ
For them will be beds in Hell, and from over them will be coverings. Thus do We recompense the wrongdoers.
وَالَّذينَ آمَنوا وَعَمِلُوا الصّالِحاتِ لا نُكَلِّفُ نَفسًا إِلّا وُسعَها أُولـٰئِكَ أَصحابُ الجَنَّةِ ۖ هُم فيها خالِدونَ
As for those who believe and live righteously—We don’t burden any soul beyond its scope—these are the inhabitants of Paradise, where they will reside forever.
وَنَزَعنا ما في صُدورِهِم مِن غِلٍّ تَجري مِن تَحتِهِمُ الأَنهارُ ۖ وَقالُوا الحَمدُ لِلَّهِ الَّذي هَدانا لِهـٰذا وَما كُنّا لِنَهتَدِيَ لَولا أَن هَدانَا اللَّهُ ۖ لَقَد جاءَت رُسُلُ رَبِّنا بِالحَقِّ ۖ وَنودوا أَن تِلكُمُ الجَنَّةُ أورِثتُموها بِما كُنتُم تَعمَلونَ
We will remove any ill feeling from their hearts, beneath them rivers will flow, and they will exclaim, “Praise be to God, who guided us to this. Had God not guided us, we wouldn’t have been guided. The messengers of our Lord truly brought the truth.” And they will be called, “This is the Paradise which you are made to inherit because of what you used to do.”
وَنادىٰ أَصحابُ الجَنَّةِ أَصحابَ النّارِ أَن قَد وَجَدنا ما وَعَدَنا رَبُّنا حَقًّا فَهَل وَجَدتُم ما وَعَدَ رَبُّكُم حَقًّا ۖ قالوا نَعَم ۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَينَهُم أَن لَعنَةُ اللَّهِ عَلَى الظّالِمينَ
The inhabitants of Paradise will call out to the inhabitants of the Fire, “We found what our Lord promised us to be true; did you find your Lord’s promise to be true?” They will answer, “Yes.” An announcer between them will proclaim, “The curse of God is upon the wrongdoers.
الَّذينَ يَصُدّونَ عَن سَبيلِ اللَّهِ وَيَبغونَها عِوَجًا وَهُم بِالآخِرَةِ كافِرونَ
Those who obstructed God’s path, sought to make it crooked, and denied the Hereafter.”
وَبَينَهُما حِجابٌ ۚ وَعَلَى الأَعرافِ رِجالٌ يَعرِفونَ كُلًّا بِسيماهُم ۚ وَنادَوا أَصحابَ الجَنَّةِ أَن سَلامٌ عَلَيكُم ۚ لَم يَدخُلوها وَهُم يَطمَعونَ
Between them is a partition, and on the Heights are men who recognize everyone by their marks. They will call out to the residents of Paradise, “Peace be upon you.” They haven’t yet entered it, but they hope to.