إِنّا خَلَقنَا الإِنسانَ مِن نُطفَةٍ أَمشاجٍ نَبتَليهِ فَجَعَلناهُ سَميعًا بَصيرًا
We created man from a drop of mingled fluid, to test him, and We endowed him with hearing and sight.
إِنّا هَدَيناهُ السَّبيلَ إِمّا شاكِرًا وَإِمّا كَفورًا
We guided him on the path, whether he be grateful or ungrateful.
إِنّا أَعتَدنا لِلكافِرينَ سَلاسِلَ وَأَغلالًا وَسَعيرًا
For the unbelievers, We prepared chains, shackles, and a blazing inferno.
إِنَّ الأَبرارَ يَشرَبونَ مِن كَأسٍ كانَ مِزاجُها كافورًا
The righteous will drink from a cup whose mixture is camphor.
عَينًا يَشرَبُ بِها عِبادُ اللَّهِ يُفَجِّرونَها تَفجيرًا
A spring from which the servants of God will drink, causing it to gush abundantly.
يوفونَ بِالنَّذرِ وَيَخافونَ يَومًا كانَ شَرُّهُ مُستَطيرًا
They fulfill their vows and dread a Day whose evil would be widespread.
وَيُطعِمونَ الطَّعامَ عَلىٰ حُبِّهِ مِسكينًا وَيَتيمًا وَأَسيرًا
They feed, for the love of Him, the destitute, the orphan, and the captive.
إِنَّما نُطعِمُكُم لِوَجهِ اللَّهِ لا نُريدُ مِنكُم جَزاءً وَلا شُكورًا
“We feed you only for the sake of God; we desire neither compensation nor thanks from you.
إِنّا نَخافُ مِن رَبِّنا يَومًا عَبوسًا قَمطَريرًا
We fear from our Lord a frowning, grim Day.”
فَوَقاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذٰلِكَ اليَومِ وَلَقّاهُم نَضرَةً وَسُرورًا
So, God will protect them from the woes of that Day and grant them radiance and happiness.
وَجَزاهُم بِما صَبَروا جَنَّةً وَحَريرًا
And He will reward them, for being patient, with a garden and silk.