At-Tawbah 9:107

At-Tawbah - The Repentance

التوبة
Verse 102

وَآخَرونَ اعتَرَفوا بِذُنوبِهِم خَلَطوا عَمَلًا صالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا عَسَى اللَّهُ أَن يَتوبَ عَلَيهِم ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ

And there are those who admit their sins, and they have mixed a righteous deed with another that was bad. Perhaps God will relent towards them. God is Forgiving and Merciful.

Verse 103

خُذ مِن أَموالِهِم صَدَقَةً تُطَهِّرُهُم وَتُزَكّيهِم بِها وَصَلِّ عَلَيهِم ۖ إِنَّ صَلاتَكَ سَكَنٌ لَهُم ۗ وَاللَّهُ سَميعٌ عَليمٌ

Receive from their wealth a charity to purify and cleanse them, and pray for them. Your prayers bring them tranquility. God is All-Hearing, All-Knowing.

Verse 104

أَلَم يَعلَموا أَنَّ اللَّهَ هُوَ يَقبَلُ التَّوبَةَ عَن عِبادِهِ وَيَأخُذُ الصَّدَقاتِ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ التَّوّابُ الرَّحيمُ

Don’t they know that it is God who accepts repentance from His beings and receives charities, and that it is God who is the Acceptor of repentance and the Merciful?

Verse 105

وَقُلِ اعمَلوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُم وَرَسولُهُ وَالمُؤمِنونَ ۖ وَسَتُرَدّونَ إِلىٰ عالِمِ الغَيبِ وَالشَّهادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِما كُنتُم تَعمَلونَ

Say, “Work! God will see your work and so will His Messenger and the believers. Then you will be returned to the Knower of the unseen and the seen, and He will inform you of everything you did.”

Verse 106

وَآخَرونَ مُرجَونَ لِأَمرِ اللَّهِ إِمّا يُعَذِّبُهُم وَإِمّا يَتوبُ عَلَيهِم ۗ وَاللَّهُ عَليمٌ حَكيمٌ

And others deferred to the decree of God, whether He will punish them or whether He will forgive them. God is All-Knowing, All-Wise.

وَالَّذينَ اتَّخَذوا مَسجِدًا ضِرارًا وَكُفرًا وَتَفريقًا بَينَ المُؤمِنينَ وَإِرصادًا لِمَن حارَبَ اللَّهَ وَرَسولَهُ مِن قَبلُ ۚ وَلَيَحلِفُنَّ إِن أَرَدنا إِلَّا الحُسنىٰ ۖ وَاللَّهُ يَشهَدُ إِنَّهُم لَكاذِبونَ

Those who have established a mosque with the intent to cause harm, promote disbelief, sow discord among believers, and as an outpost for those who have previously waged war against God and His Messenger, they will swear, “we intended nothing but good.” Still, God bears witness that they are liars.

Verse 108

لا تَقُم فيهِ أَبَدًا ۚ لَمَسجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقوىٰ مِن أَوَّلِ يَومٍ أَحَقُّ أَن تَقومَ فيهِ ۚ فيهِ رِجالٌ يُحِبّونَ أَن يَتَطَهَّروا ۚ وَاللَّهُ يُحِبُّ المُطَّهِّرينَ

Don’t ever stand therein. A mosque established on righteousness from its very beginning is more deserving of your attendance. Within it are men who love to purify themselves, and God loves those who purify themselves.

Verse 109

أَفَمَن أَسَّسَ بُنيانَهُ عَلىٰ تَقوىٰ مِنَ اللَّهِ وَرِضوانٍ خَيرٌ أَم مَن أَسَّسَ بُنيانَهُ عَلىٰ شَفا جُرُفٍ هارٍ فَانهارَ بِهِ في نارِ جَهَنَّمَ ۗ وَاللَّهُ لا يَهدِي القَومَ الظّالِمينَ

Is one who lays the foundation of his building based on righteousness and seeking God’s approval better, or one who erects his building on the brink of a collapsing cliff that collapses with him into the fire of Hell? God does not guide the wrongdoing people.

Verse 110

لا يَزالُ بُنيانُهُمُ الَّذي بَنَوا ريبَةً في قُلوبِهِم إِلّا أَن تَقَطَّعَ قُلوبُهُم ۗ وَاللَّهُ عَليمٌ حَكيمٌ

The building which they built won’t cease to be a cause of skepticism in their hearts, until their hearts are cut. God is All-Knowing, All-Wise.

Verse 111

إِنَّ اللَّهَ اشتَرىٰ مِنَ المُؤمِنينَ أَنفُسَهُم وَأَموالَهُم بِأَنَّ لَهُمُ الجَنَّةَ ۚ يُقاتِلونَ في سَبيلِ اللَّهِ فَيَقتُلونَ وَيُقتَلونَ ۖ وَعدًا عَلَيهِ حَقًّا فِي التَّوراةِ وَالإِنجيلِ وَالقُرآنِ ۚ وَمَن أَوفىٰ بِعَهدِهِ مِنَ اللَّهِ ۚ فَاستَبشِروا بِبَيعِكُمُ الَّذي بايَعتُم بِهِ ۚ وَذٰلِكَ هُوَ الفَوزُ العَظيمُ

God has bought from the believers their lives and their wealth because Paradise is for them. They fight for God’s cause. They slay and are slain. This promise is binding on Him in the Torah, the Gospel, and the Quran. Who is more faithful to his covenant than God? So, rejoice in the deal you’ve made. This is the ultimate triumph.

Verse 112

التّائِبونَ العابِدونَ الحامِدونَ السّائِحونَ الرّاكِعونَ السّاجِدونَ الآمِرونَ بِالمَعروفِ وَالنّاهونَ عَنِ المُنكَرِ وَالحافِظونَ لِحُدودِ اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ المُؤمِنينَ

Those who repent, worship, praise, journey, bow down, prostrate themselves, advocate for righteousness, forbid evil, and observe God’s limits—give good news to the believers.

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat