At-Tawbah 9:121

At-Tawbah - The Repentance

التوبة
Verse 116

إِنَّ اللَّهَ لَهُ مُلكُ السَّماواتِ وَالأَرضِ ۖ يُحيي وَيُميتُ ۚ وَما لَكُم مِن دونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلا نَصيرٍ

To God belongs the kingdom of the heavens and the earth; He gives life and causes death. You have no protector or helper other than God.

Verse 117

لَقَد تابَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ وَالمُهاجِرينَ وَالأَنصارِ الَّذينَ اتَّبَعوهُ في ساعَةِ العُسرَةِ مِن بَعدِ ما كادَ يَزيغُ قُلوبُ فَريقٍ مِنهُم ثُمَّ تابَ عَلَيهِم ۚ إِنَّهُ بِهِم رَءوفٌ رَحيمٌ

God accepted the repentance of the Prophet, the emigrants, and the helpers who followed him during the hour of difficulty, after the hearts of a group of them had almost deviated. Then, He accepted their repentance. He is Kind and Merciful towards them.

Verse 118

وَعَلَى الثَّلاثَةِ الَّذينَ خُلِّفوا حَتّىٰ إِذا ضاقَت عَلَيهِمُ الأَرضُ بِما رَحُبَت وَضاقَت عَلَيهِم أَنفُسُهُم وَظَنّوا أَن لا مَلجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلّا إِلَيهِ ثُمَّ تابَ عَلَيهِم لِيَتوبوا ۚ إِنَّ اللَّهَ هُوَ التَّوّابُ الرَّحيمُ

Also, the three were left behind; until, the earth, in all its vastness, became constricted for them, and their souls became narrowed for them, and they realized that there was no refuge from God, except toward Him. Then, He turned to them in mercy so they could repent. God is the Acceptor of Repentance, the Most Merciful.

Verse 119

يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكونوا مَعَ الصّادِقينَ

O you who believe, fear God, and be among the truthful.

Verse 120

ما كانَ لِأَهلِ المَدينَةِ وَمَن حَولَهُم مِنَ الأَعرابِ أَن يَتَخَلَّفوا عَن رَسولِ اللَّهِ وَلا يَرغَبوا بِأَنفُسِهِم عَن نَفسِهِ ۚ ذٰلِكَ بِأَنَّهُم لا يُصيبُهُم ظَمَأٌ وَلا نَصَبٌ وَلا مَخمَصَةٌ في سَبيلِ اللَّهِ وَلا يَطَئونَ مَوطِئًا يَغيظُ الكُفّارَ وَلا يَنالونَ مِن عَدُوٍّ نَيلًا إِلّا كُتِبَ لَهُم بِهِ عَمَلٌ صالِحٌ ۚ إِنَّ اللَّهَ لا يُضيعُ أَجرَ المُحسِنينَ

It’s not for the inhabitants of the city and the Desert Arabs around them to stay behind God’s Messenger, or to prefer themselves over him. Because they don’t suffer from thirst, fatigue, or hunger striving in the cause of God, nor take a step that infuriates the unbelievers, nor receive anything from an enemy, but it is recorded for them as a righteous deed. Truly, God does not waste the reward of those who do good.

وَلا يُنفِقونَ نَفَقَةً صَغيرَةً وَلا كَبيرَةً وَلا يَقطَعونَ وادِيًا إِلّا كُتِبَ لَهُم لِيَجزِيَهُمُ اللَّهُ أَحسَنَ ما كانوا يَعمَلونَ

No expenditure they make, small or large, or any ground they march across, will go unrecorded for them. God will reward them according to the best of their deeds.

Verse 122

وَما كانَ المُؤمِنونَ لِيَنفِروا كافَّةً ۚ فَلَولا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرقَةٍ مِنهُم طائِفَةٌ لِيَتَفَقَّهوا فِي الدّينِ وَلِيُنذِروا قَومَهُم إِذا رَجَعوا إِلَيهِم لَعَلَّهُم يَحذَرونَ

It is not for the believers to march out altogether. From every division that sets out, a group from each division should remain behind to gain knowledge in the religion, and to warn their people when they return to them, so they may beware.

Verse 123

يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا قاتِلُوا الَّذينَ يَلونَكُم مِنَ الكُفّارِ وَليَجِدوا فيكُم غِلظَةً ۚ وَاعلَموا أَنَّ اللَّهَ مَعَ المُتَّقينَ

O you who believe, fight those of the unbelievers who attack you, and let them find harshness in you; and know that God is with the righteous.

Verse 124

وَإِذا ما أُنزِلَت سورَةٌ فَمِنهُم مَن يَقولُ أَيُّكُم زادَتهُ هـٰذِهِ إيمانًا ۚ فَأَمَّا الَّذينَ آمَنوا فَزادَتهُم إيمانًا وَهُم يَستَبشِرونَ

Whenever a chapter is revealed, some of them ask, “Which of you has this increased in faith?” As for those who have believed, it increases their faith and they are rejoicing.

Verse 125

وَأَمَّا الَّذينَ في قُلوبِهِم مَرَضٌ فَزادَتهُم رِجسًا إِلىٰ رِجسِهِم وَماتوا وَهُم كافِرونَ

But as for those in whose hearts is disease, it increases their filth to their filth; and they die while they are unbelievers.

Verse 126

أَوَلا يَرَونَ أَنَّهُم يُفتَنونَ في كُلِّ عامٍ مَرَّةً أَو مَرَّتَينِ ثُمَّ لا يَتوبونَ وَلا هُم يَذَّكَّرونَ

Don’t they see that they are tested once or twice every year? They still neither repent, nor do they remember.

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat