Taha 20:91

Ta-Ha - Ta-Ha

طه
Verse 86

فَرَجَعَ موسىٰ إِلىٰ قَومِهِ غَضبانَ أَسِفًا ۚ قالَ يا قَومِ أَلَم يَعِدكُم رَبُّكُم وَعدًا حَسَنًا ۚ أَفَطالَ عَلَيكُمُ العَهدُ أَم أَرَدتُم أَن يَحِلَّ عَلَيكُم غَضَبٌ مِن رَبِّكُم فَأَخلَفتُم مَوعِدي

Moses returned to his people, angry and grieved. He said, “O my people, didn’t your Lord make a good promise to you? Did the promise appear too distant to you, or did you wish that wrath from your Lord descends upon you, that you broke your promise to me?”

Verse 87

قالوا ما أَخلَفنا مَوعِدَكَ بِمَلكِنا وَلـٰكِنّا حُمِّلنا أَوزارًا مِن زينَةِ القَومِ فَقَذَفناها فَكَذٰلِكَ أَلقَى السّامِرِيُّ

They replied, “We didn’t break our promise to you intentionally, but we were made to carry burdens of the people’s ornaments, and we cast them in, as the Samarian suggested.”

Verse 88

فَأَخرَجَ لَهُم عِجلًا جَسَدًا لَهُ خُوارٌ فَقالوا هـٰذا إِلـٰهُكُم وَإِلـٰهُ موسىٰ فَنَسِيَ

Then he produced for them a statue of a calf which made a mooing sound. They said, “This is your god and the god of Moses, but he forgot.”

Verse 89

أَفَلا يَرَونَ أَلّا يَرجِعُ إِلَيهِم قَولًا وَلا يَملِكُ لَهُم ضَرًّا وَلا نَفعًا

Didn’t they see that it could neither respond to them nor bring them harm or benefit?

Verse 90

وَلَقَد قالَ لَهُم هارونُ مِن قَبلُ يا قَومِ إِنَّما فُتِنتُم بِهِ ۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحمـٰنُ فَاتَّبِعوني وَأَطيعوا أَمري

Aaron had already pleaded with them, “O my people, you are being tested by this. Your Lord is the Most Gracious, so follow me and obey my order.”

قالوا لَن نَبرَحَ عَلَيهِ عاكِفينَ حَتّىٰ يَرجِعَ إِلَينا موسىٰ

They replied, “We won’t cease our devotion to it until Moses returns to us.”

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat