بِسمِ اللَّهِ الرَّحمـٰنِ الرَّحيمِ وَالصّافّاتِ صَفًّا
By the aligners aligning.
فَالزّاجِراتِ زَجرًا
And the drivers driving.
فَالتّالِياتِ ذِكرًا
And those conveying the message.
إِنَّ إِلـٰهَكُم لَواحِدٌ
Your God is certainly One.
رَبُّ السَّماواتِ وَالأَرضِ وَما بَينَهُما وَرَبُّ المَشارِقِ
Lord of the heavens, the earth, and everything between them, and Lord of the sunrises.
إِنّا زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنيا بِزينَةٍ الكَواكِبِ
We adorned the nearest heaven with the beauty of stars.
وَحِفظًا مِن كُلِّ شَيطانٍ مارِدٍ
And as a protection from every defiant devil.
لا يَسَّمَّعونَ إِلَى المَلَإِ الأَعلىٰ وَيُقذَفونَ مِن كُلِّ جانِبٍ
They can’t eavesdrop on the Highest Assembly, for they get pelted from every side.
دُحورًا ۖ وَلَهُم عَذابٌ واصِبٌ
Repelled, they will face perpetual torment.
إِلّا مَن خَطِفَ الخَطفَةَ فَأَتبَعَهُ شِهابٌ ثاقِبٌ
Except for one who snatches a snatch; he is pursued by a piercing flame.
فَاستَفتِهِم أَهُم أَشَدُّ خَلقًا أَم مَن خَلَقنا ۚ إِنّا خَلَقناهُم مِن طينٍ لازِبٍ
Ask them, “Are they more difficult to create, or those We created?” We created them from sticky clay.
بَل عَجِبتَ وَيَسخَرونَ
Yet you are amazed, and they mock.
وَإِذا ذُكِّروا لا يَذكُرونَ
When reminded, they pay no heed.
وَإِذا رَأَوا آيَةً يَستَسخِرونَ
When they see a sign, they mock.
وَقالوا إِن هـٰذا إِلّا سِحرٌ مُبينٌ
And they say, “This is nothing but apparent magic.
أَإِذا مِتنا وَكُنّا تُرابًا وَعِظامًا أَإِنّا لَمَبعوثونَ
When we are dead and have become dust and bones, will we be resurrected?
أَوَآباؤُنَا الأَوَّلونَ
And our ancient ancestors as well?”
قُل نَعَم وَأَنتُم داخِرونَ
Say, “Yes, and you’ll be subdued.”
فَإِنَّما هِيَ زَجرَةٌ واحِدَةٌ فَإِذا هُم يَنظُرونَ
It will be just a single shout, and behold, they will be staring.
وَقالوا يا وَيلَنا هـٰذا يَومُ الدّينِ
They will exclaim, “Woe to us! This is Judgement Day.”
هـٰذا يَومُ الفَصلِ الَّذي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ
“This is the Day of Separation, which you used to deny.”
احشُرُوا الَّذينَ ظَلَموا وَأَزواجَهُم وَما كانوا يَعبُدونَ
Round up those who did wrong, their partners, and what they used to worship.
مِن دونِ اللَّهِ فَاهدوهُم إِلىٰ صِراطِ الجَحيمِ
Apart from God, and guide them to the way to Hell.
وَقِفوهُم ۖ إِنَّهُم مَسئولونَ
But stop them, for they are to be questioned.”
ما لَكُم لا تَناصَرونَ
What’s the matter with you that you don’t help each other?
بَل هُمُ اليَومَ مُستَسلِمونَ
But, on this day, they will be in submission.
وَأَقبَلَ بَعضُهُم عَلىٰ بَعضٍ يَتَساءَلونَ
And they will turn on one another, blaming each other.
قالوا إِنَّكُم كُنتُم تَأتونَنا عَنِ اليَمينِ
Some will say, “You used to come to us from the right.”
قالوا بَل لَم تَكونوا مُؤمِنينَ
The others will respond, “No, you yourselves were not believers.
وَما كانَ لَنا عَلَيكُم مِن سُلطانٍ ۖ بَل كُنتُم قَومًا طاغينَ
We had no authority over you; you were a transgressing people.
فَحَقَّ عَلَينا قَولُ رَبِّنا ۖ إِنّا لَذائِقونَ
So now the word of our Lord has come true against us. We are tasting it.
فَأَغوَيناكُم إِنّا كُنّا غاوينَ
We seduced you; we were seducers.”
فَإِنَّهُم يَومَئِذٍ فِي العَذابِ مُشتَرِكونَ
On that Day, they will share in the punishment.
إِنّا كَذٰلِكَ نَفعَلُ بِالمُجرِمينَ
This is how We deal with sinners.
إِنَّهُم كانوا إِذا قيلَ لَهُم لا إِلـٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَستَكبِرونَ
When they were told, “There is no god but God,” they exhibited arrogance.
وَيَقولونَ أَئِنّا لَتارِكو آلِهَتِنا لِشاعِرٍ مَجنونٍ
And they said, “Shall we leave our gods for a mad poet?”
بَل جاءَ بِالحَقِّ وَصَدَّقَ المُرسَلينَ
He came with the truth and confirmed the messengers.
إِنَّكُم لَذائِقُو العَذابِ الأَليمِ
You will surely taste the severe punishment.
وَما تُجزَونَ إِلّا ما كُنتُم تَعمَلونَ
And you will only be recompensed for what you used to do.
إِلّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ
Except for the chosen servants of God.
أُولـٰئِكَ لَهُم رِزقٌ مَعلومٌ
For them, there will be a known provision.
فَواكِهُ ۖ وَهُم مُكرَمونَ
Fruits, and they will be honored.
في جَنّاتِ النَّعيمِ
In the Gardens of Delights.
عَلىٰ سُرُرٍ مُتَقابِلينَ
On thrones, facing one another.
يُطافُ عَلَيهِم بِكَأسٍ مِن مَعينٍ
A cup filled with a drink of pure pleasure will be passed among them.
بَيضاءَ لَذَّةٍ لِلشّارِبينَ
Crystal-clear, delicious to those who drink.
لا فيها غَولٌ وَلا هُم عَنها يُنزَفونَ
Causing neither headache nor intoxication.
وَعِندَهُم قاصِراتُ الطَّرفِ عينٌ
And with them will be women restraining their glances.
كَأَنَّهُنَّ بَيضٌ مَكنونٌ
As though they were protected pearls.
فَأَقبَلَ بَعضُهُم عَلىٰ بَعضٍ يَتَساءَلونَ
They will approach one another, inquiring of each other.
قالَ قائِلٌ مِنهُم إِنّي كانَ لي قَرينٌ
A speaker among them will say, “I had a close companion.
يَقولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ المُصَدِّقينَ
Who would say, ‘Are you among those who believe?
أَإِذا مِتنا وَكُنّا تُرابًا وَعِظامًا أَإِنّا لَمَدينونَ
That when we die and become dust and bones, we will be held accountable?’”
قالَ هَل أَنتُم مُطَّلِعونَ
He will then ask, “Would you care to look?”
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ في سَواءِ الجَحيمِ
He looked down and saw him in the midst of the Fire.
قالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَ لَتُردينِ
He exclaimed, “By God, you nearly led me astray!
وَلَولا نِعمَةُ رَبّي لَكُنتُ مِنَ المُحضَرينَ
If not for the mercy of my Lord, I would’ve been among those presented.”
أَفَما نَحنُ بِمَيِّتينَ
“We are not to die.
إِلّا مَوتَتَنَا الأولىٰ وَما نَحنُ بِمُعَذَّبينَ
Except for our first death, and we aren’t to be punished.”
إِنَّ هـٰذا لَهُوَ الفَوزُ العَظيمُ
Indeed, this is the great achievement.
لِمِثلِ هـٰذا فَليَعمَلِ العامِلونَ
For such, let the workers work.
أَذٰلِكَ خَيرٌ نُزُلًا أَم شَجَرَةُ الزَّقّومِ
Isn’t this a better hospitality than that of the Tree of Bitterness?
إِنّا جَعَلناها فِتنَةً لِلظّالِمينَ
We made it an ordeal for the unjust.
إِنَّها شَجَرَةٌ تَخرُجُ في أَصلِ الجَحيمِ
It’s a tree that sprouts from the core of Hellfire.
طَلعُها كَأَنَّهُ رُءوسُ الشَّياطينِ
Its buds are like the heads of devils.
فَإِنَّهُم لَآكِلونَ مِنها فَمالِئونَ مِنهَا البُطونَ
From it, they will eat and fill their stomachs.
ثُمَّ إِنَّ لَهُم عَلَيها لَشَوبًا مِن حَميمٍ
Then, they will have a mixture of scalding brew.
ثُمَّ إِنَّ مَرجِعَهُم لَإِلَى الجَحيمِ
Then, their return will be to the flaming Inferno.
إِنَّهُم أَلفَوا آباءَهُم ضالّينَ
They found their ancestors astray.
فَهُم عَلىٰ آثارِهِم يُهرَعونَ
And they rushed upon their footsteps.
وَلَقَد ضَلَّ قَبلَهُم أَكثَرُ الأَوَّلينَ
Most of the earlier generations before them had also deviated.
وَلَقَد أَرسَلنا فيهِم مُنذِرينَ
Even though We had sent warners among them.
فَانظُر كَيفَ كانَ عاقِبَةُ المُنذَرينَ
See, then, the end of those who were warned.
إِلّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ
Except for the sincere servants of God.
وَلَقَد نادانا نوحٌ فَلَنِعمَ المُجيبونَ
When Noah implored Us—excellent indeed are We in answering!
وَنَجَّيناهُ وَأَهلَهُ مِنَ الكَربِ العَظيمِ
We saved him and his family from the great disaster.
وَجَعَلنا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الباقينَ
We made his descendants to be those who remained.
وَتَرَكنا عَلَيهِ فِي الآخِرينَ
And We preserved his story for those who would come later.
سَلامٌ عَلىٰ نوحٍ فِي العالَمينَ
Peace be upon Noah among all the nations.
إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِي المُحسِنينَ
Thus, do We reward those who do good.
إِنَّهُ مِن عِبادِنَا المُؤمِنينَ
He was one of Our faithful servants.
ثُمَّ أَغرَقنَا الآخَرينَ
Then We drowned the others.
وَإِنَّ مِن شيعَتِهِ لَإِبراهيمَ
And among his descendants was Abraham.
إِذ جاءَ رَبَّهُ بِقَلبٍ سَليمٍ
When he approached his Lord with a sound heart.
إِذ قالَ لِأَبيهِ وَقَومِهِ ماذا تَعبُدونَ
He asked his father and his people, “What do you worship?
أَئِفكًا آلِهَةً دونَ اللَّهِ تُريدونَ
Do you prefer false idols over God?
فَما ظَنُّكُم بِرَبِّ العالَمينَ
What’s your opinion of the Lord of the Worlds?”
فَنَظَرَ نَظرَةً فِي النُّجومِ
He then gazed at the stars.
فَقالَ إِنّي سَقيمٌ
And he said, “I feel unwell.”
فَتَوَلَّوا عَنهُ مُدبِرينَ
So they turned away from him, retreating.
فَراغَ إِلىٰ آلِهَتِهِم فَقالَ أَلا تَأكُلونَ
He turned towards their gods and said, “Do you not eat?”
ما لَكُم لا تَنطِقونَ
What is with you that you don’t speak?”
فَراغَ عَلَيهِم ضَربًا بِاليَمينِ
He then launched a strike against them with his right hand.
فَأَقبَلوا إِلَيهِ يَزِفّونَ
They approached him, rushing toward him.
قالَ أَتَعبُدونَ ما تَنحِتونَ
He countered, “Do you worship what you carve?
وَاللَّهُ خَلَقَكُم وَما تَعمَلونَ
While it is God who created you and all that you make?”
قالُوا ابنوا لَهُ بُنيانًا فَأَلقوهُ فِي الجَحيمِ
They responded, “Build a furnace for him, and throw him into the flames.”
فَأَرادوا بِهِ كَيدًا فَجَعَلناهُمُ الأَسفَلينَ
So they hatched a scheme against him, but We made them the inferiors.
وَقالَ إِنّي ذاهِبٌ إِلىٰ رَبّي سَيَهدينِ
He said, “I will be departing to my Lord; He will guide me.”
رَبِّ هَب لي مِنَ الصّالِحينَ
“My Lord, grant me righteous offspring.”
فَبَشَّرناهُ بِغُلامٍ حَليمٍ
So We gave him the good news of a forbearing son.
فَلَمّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعيَ قالَ يا بُنَيَّ إِنّي أَرىٰ فِي المَنامِ أَنّي أَذبَحُكَ فَانظُر ماذا تَرىٰ ۚ قالَ يا أَبَتِ افعَل ما تُؤمَرُ ۖ سَتَجِدُني إِن شاءَ اللَّهُ مِنَ الصّابِرينَ
When he was old enough to work with him, he said, “O my son, I saw in a dream that I’m sacrificing you, so see what you think?” He replied, “O my father, do as you’re commanded; you will find me, if God wills, one of the patient.”
فَلَمّا أَسلَما وَتَلَّهُ لِلجَبينِ
And when they had submitted, he put him down upon his forehead.
وَنادَيناهُ أَن يا إِبراهيمُ
But We called out to him, “O Abraham!
قَد صَدَّقتَ الرُّؤيا ۚ إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِي المُحسِنينَ
You have fulfilled the vision.” Thus, do We reward those who do right.
إِنَّ هـٰذا لَهُوَ البَلاءُ المُبينُ
That was a significant test.
وَفَدَيناهُ بِذِبحٍ عَظيمٍ
And We ransomed him with a great sacrifice.
وَتَرَكنا عَلَيهِ فِي الآخِرينَ
And We left for him favorable mention among later generations.
سَلامٌ عَلىٰ إِبراهيمَ
Peace be upon Abraham.
كَذٰلِكَ نَجزِي المُحسِنينَ
Thus do We reward those who do good.
إِنَّهُ مِن عِبادِنَا المُؤمِنينَ
He was one of Our faithful servants.
وَبَشَّرناهُ بِإِسحاقَ نَبِيًّا مِنَ الصّالِحينَ
And We gave him the good news of Isaac, a prophet, one of the righteous.
وَبارَكنا عَلَيهِ وَعَلىٰ إِسحاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِما مُحسِنٌ وَظالِمٌ لِنَفسِهِ مُبينٌ
We blessed him and Isaac. However, some are righteous among their descendants, while some clearly wrong themselves.
وَلَقَد مَنَنّا عَلىٰ موسىٰ وَهارونَ
We also favored Moses and Aaron.
وَنَجَّيناهُما وَقَومَهُما مِنَ الكَربِ العَظيمِ
We saved them and their people from the great calamity.
وَنَصَرناهُم فَكانوا هُمُ الغالِبينَ
We supported them, and they emerged as victors.
وَآتَيناهُمَا الكِتابَ المُستَبينَ
We gave them the Scripture that sheds light.
وَهَدَيناهُمَا الصِّراطَ المُستَقيمَ
And We guided them on the straight path.
وَتَرَكنا عَلَيهِما فِي الآخِرينَ
We left for them a favorable mention among later generations.
سَلامٌ عَلىٰ موسىٰ وَهارونَ
Peace be upon Moses and Aaron.
إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِي المُحسِنينَ
Thus do We reward those who do good.
إِنَّهُما مِن عِبادِنَا المُؤمِنينَ
They were among Our believing servants.
وَإِنَّ إِلياسَ لَمِنَ المُرسَلينَ
Elijah was also one of the messengers.
إِذ قالَ لِقَومِهِ أَلا تَتَّقونَ
When he said to his people, “Will you not embrace righteousness?
أَتَدعونَ بَعلًا وَتَذَرونَ أَحسَنَ الخالِقينَ
Do you call upon Baal and forsake the Best of Creators?
اللَّهَ رَبَّكُم وَرَبَّ آبائِكُمُ الأَوَّلينَ
God is your Lord and the Lord of your ancestors.”
فَكَذَّبوهُ فَإِنَّهُم لَمُحضَرونَ
But they rejected him, and they will be apprehended.
إِلّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ
Except for God’s chosen servants.
وَتَرَكنا عَلَيهِ فِي الآخِرينَ
We left for him a favorable mention among later generations.
سَلامٌ عَلىٰ إِل ياسينَ
Peace be upon Elijah.
إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِي المُحسِنينَ
Thus do We reward those who do good.
إِنَّهُ مِن عِبادِنَا المُؤمِنينَ
He was one of Our believing servants.
وَإِنَّ لوطًا لَمِنَ المُرسَلينَ
And Lot was among the messengers.
إِذ نَجَّيناهُ وَأَهلَهُ أَجمَعينَ
We saved him and his entire family.
إِلّا عَجوزًا فِي الغابِرينَ
Except an elderly woman who was among those left behind.
ثُمَّ دَمَّرنَا الآخَرينَ
Then We destroyed the rest.
وَإِنَّكُم لَتَمُرّونَ عَلَيهِم مُصبِحينَ
You pass by them in the morning.
وَبِاللَّيلِ ۗ أَفَلا تَعقِلونَ
And at night. Will you not then reflect?
وَإِنَّ يونُسَ لَمِنَ المُرسَلينَ
Jonah was also among the messengers.
إِذ أَبَقَ إِلَى الفُلكِ المَشحونِ
When he fled onto the laden ship.
فَساهَمَ فَكانَ مِنَ المُدحَضينَ
He gambled and lost.
فَالتَقَمَهُ الحوتُ وَهُوَ مُليمٌ
A whale swallowed him, and he was to blame.
فَلَولا أَنَّهُ كانَ مِنَ المُسَبِّحينَ
Had he not been of those who praised.
لَلَبِثَ في بَطنِهِ إِلىٰ يَومِ يُبعَثونَ
He would’ve remained in its belly until the Day they’re raised.
فَنَبَذناهُ بِالعَراءِ وَهُوَ سَقيمٌ
Then We threw him into the open, and he was ill and weak.
وَأَنبَتنا عَلَيهِ شَجَرَةً مِن يَقطينٍ
And We made a gourd plant grow over him.
وَأَرسَلناهُ إِلىٰ مِائَةِ أَلفٍ أَو يَزيدونَ
Then, We sent him to a hundred thousand or more.
فَآمَنوا فَمَتَّعناهُم إِلىٰ حينٍ
They believed, so We gave them enjoyment for some time.
فَاستَفتِهِم أَلِرَبِّكَ البَناتُ وَلَهُمُ البَنونَ
Now ask them their opinion: “Does your Lord have daughters while they have sons?”
أَم خَلَقنَا المَلائِكَةَ إِناثًا وَهُم شاهِدونَ
Or did We create the angels as females while they were witnessing?
أَلا إِنَّهُم مِن إِفكِهِم لَيَقولونَ
They are speaking from their conjecture when they say.
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُم لَكاذِبونَ
“God has begotten.” They are liars, definitely.
أَصطَفَى البَناتِ عَلَى البَنينَ
Does He prefer daughters over sons?
ما لَكُم كَيفَ تَحكُمونَ
What’s the matter with you? How do you judge?
أَفَلا تَذَكَّرونَ
Won’t you reflect?
أَم لَكُم سُلطانٌ مُبينٌ
Or do you have clear authority?
فَأتوا بِكِتابِكُم إِن كُنتُم صادِقينَ
Then produce your scripture, if you are truthful.
وَجَعَلوا بَينَهُ وَبَينَ الجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَد عَلِمَتِ الجِنَّةُ إِنَّهُم لَمُحضَرونَ
And they made up a relationship between Him and the jinn, yet the jinn know well that they will be summoned.
سُبحانَ اللَّهِ عَمّا يَصِفونَ
Exalted is God, above what they describe.
إِلّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ
Except for God’s select servants.
فَإِنَّكُم وَما تَعبُدونَ
Neither you nor those you worship.
ما أَنتُم عَلَيهِ بِفاتِنينَ
Can’t seduce away from Him.
إِلّا مَن هُوَ صالِ الجَحيمِ
Except those destined for Hell’s embrace.
وَما مِنّا إِلّا لَهُ مَقامٌ مَعلومٌ
“There is none among us but has a known position.
وَإِنّا لَنَحنُ الصّافّونَ
We are those who stand in rows.
وَإِنّا لَنَحنُ المُسَبِّحونَ
And we are the praisers.”
وَإِن كانوا لَيَقولونَ
And they used to say.
لَو أَنَّ عِندَنا ذِكرًا مِنَ الأَوَّلينَ
“If we had a sermon from the ancients.
لَكُنّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ
We would’ve been God’s faithful servants.”
فَكَفَروا بِهِ ۖ فَسَوفَ يَعلَمونَ
Yet, they disbelieved it; they will soon come to know.
وَلَقَد سَبَقَت كَلِمَتُنا لِعِبادِنَا المُرسَلينَ
Our word has already been conveyed to Our chosen servants.
إِنَّهُم لَهُمُ المَنصورونَ
Definitely, they are the ones who will be victorious.
وَإِنَّ جُندَنا لَهُمُ الغالِبونَ
Surely, Our forces will be the victors.
فَتَوَلَّ عَنهُم حَتّىٰ حينٍ
So leave them for a while.
وَأَبصِرهُم فَسَوفَ يُبصِرونَ
Observe, they will soon witness.
أَفَبِعَذابِنا يَستَعجِلونَ
Are they eager for Our punishment?
فَإِذا نَزَلَ بِساحَتِهِم فَساءَ صَباحُ المُنذَرينَ
When it descends on their yard, how terrible will be the morning for those who were warned.
وَتَوَلَّ عَنهُم حَتّىٰ حينٍ
So turn away from them for a while.
وَأَبصِر فَسَوفَ يُبصِرونَ
And watch; they soon will see.
سُبحانَ رَبِّكَ رَبِّ العِزَّةِ عَمّا يَصِفونَ
Praised is your Lord, the Lord of Glory, beyond their description.
وَسَلامٌ عَلَى المُرسَلينَ
And peace be upon the messengers.
وَالحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العالَمينَ
And praise be to God, the Lord of the universes.