Az-Zumar 39:50

Az-Zumar - The Troops

الزمر
Verse 45

وَإِذا ذُكِرَ اللَّهُ وَحدَهُ اشمَأَزَّت قُلوبُ الَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِالآخِرَةِ ۖ وَإِذا ذُكِرَ الَّذينَ مِن دونِهِ إِذا هُم يَستَبشِرونَ

And when God is mentioned alone, the hearts of those who don’t believe in the Hereafter shrink with aversion, but when those other than Him are mentioned, immediately they rejoice.

Verse 46

قُلِ اللَّهُمَّ فاطِرَ السَّماواتِ وَالأَرضِ عالِمَ الغَيبِ وَالشَّهادَةِ أَنتَ تَحكُمُ بَينَ عِبادِكَ في ما كانوا فيهِ يَختَلِفونَ

Say: “O God, Originator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the witnessed, You will arbitrate among Your servants regarding their disputes.”

Verse 47

وَلَو أَنَّ لِلَّذينَ ظَلَموا ما فِي الأَرضِ جَميعًا وَمِثلَهُ مَعَهُ لَافتَدَوا بِهِ مِن سوءِ العَذابِ يَومَ القِيامَةِ ۚ وَبَدا لَهُم مِنَ اللَّهِ ما لَم يَكونوا يَحتَسِبونَ

If the wrongdoers possessed everything on earth, and twice as much, they would surely offer it to ransom themselves from the horrific punishment on Resurrection Day. And there will come to them, from God, what they had not been counting on.

Verse 48

وَبَدا لَهُم سَيِّئَاتُ ما كَسَبوا وَحاقَ بِهِم ما كانوا بِهِ يَستَهزِئونَ

They will be confronted with the bad outcomes of their actions, and what they used to ridicule will come back to haunt them.

Verse 49

فَإِذا مَسَّ الإِنسانَ ضُرٌّ دَعانا ثُمَّ إِذا خَوَّلناهُ نِعمَةً مِنّا قالَ إِنَّما أوتيتُهُ عَلىٰ عِلمٍ ۚ بَل هِيَ فِتنَةٌ وَلـٰكِنَّ أَكثَرَهُم لا يَعلَمونَ

When adversity touches a person, he implores Us. But when We bestow a favor upon him, he says, “I acquired this through my knowledge and skill.” Indeed, it is just a trial, but most of them don’t realize.

قَد قالَهَا الَّذينَ مِن قَبلِهِم فَما أَغنىٰ عَنهُم ما كانوا يَكسِبونَ

Those who preceded them said the same, but their ill-gotten gains availed them not.

Verse 51

فَأَصابَهُم سَيِّئَاتُ ما كَسَبوا ۚ وَالَّذينَ ظَلَموا مِن هـٰؤُلاءِ سَيُصيبُهُم سَيِّئَاتُ ما كَسَبوا وَما هُم بِمُعجِزينَ

The repercussions of their evil deeds overwhelmed them, and the wrongdoers of this era will also face the consequences of their actions, from which they can’t escape.

Verse 52

أَوَلَم يَعلَموا أَنَّ اللَّهَ يَبسُطُ الرِّزقَ لِمَن يَشاءُ وَيَقدِرُ ۚ إِنَّ في ذٰلِكَ لَآياتٍ لِقَومٍ يُؤمِنونَ

Don’t they realize that God expands the provision for whom He wills and restricts it as well? In this are signs for people of faith.

Verse 53

قُل يا عِبادِيَ الَّذينَ أَسرَفوا عَلىٰ أَنفُسِهِم لا تَقنَطوا مِن رَحمَةِ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَغفِرُ الذُّنوبَ جَميعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ الغَفورُ الرَّحيمُ

Say, “O my servants who have transgressed against yourselves: Don’t despair of God’s mercy, God forgives all sins. It is He who is the Merciful, the Forgiving.”

Verse 54

وَأَنيبوا إِلىٰ رَبِّكُم وَأَسلِموا لَهُ مِن قَبلِ أَن يَأتِيَكُمُ العَذابُ ثُمَّ لا تُنصَرونَ

Return with wholehearted repentance to your Lord, and submit yourselves completely to Him, before the suffering befalls you, after which you won’t be helped.

Verse 55

وَاتَّبِعوا أَحسَنَ ما أُنزِلَ إِلَيكُم مِن رَبِّكُم مِن قَبلِ أَن يَأتِيَكُمُ العَذابُ بَغتَةً وَأَنتُم لا تَشعُرونَ

Adhere to the best of what was revealed to you from your Lord, before the punishment engulfs you unexpectedly.

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat