بِسمِ اللَّهِ الرَّحمـٰنِ الرَّحيمِ الرَّحمـٰنُ
The Compassionate.
عَلَّمَ القُرآنَ
He taught the Quran.
خَلَقَ الإِنسانَ
He created the human being.
عَلَّمَهُ البَيانَ
And He taught him eloquence.
الشَّمسُ وَالقَمَرُ بِحُسبانٍ
The sun and the moon adhere to calculations.
وَالنَّجمُ وَالشَّجَرُ يَسجُدانِ
The stars and the trees prostrate.
وَالسَّماءَ رَفَعَها وَوَضَعَ الميزانَ
He raised the sky and established the balance.
أَلّا تَطغَوا فِي الميزانِ
So don’t upset the balance.
وَأَقيمُوا الوَزنَ بِالقِسطِ وَلا تُخسِرُوا الميزانَ
Maintain the weight with justice, and don’t fall short in the balance.
وَالأَرضَ وَضَعَها لِلأَنامِ
He spread out the earth for all creatures.
فيها فاكِهَةٌ وَالنَّخلُ ذاتُ الأَكمامِ
Within it are fruits and date palms bearing clusters of date.
وَالحَبُّ ذُو العَصفِ وَالرَّيحانُ
And grains within husks, and aromatic herbs.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
خَلَقَ الإِنسانَ مِن صَلصالٍ كَالفَخّارِ
He created man from clay, akin to pottery.
وَخَلَقَ الجانَّ مِن مارِجٍ مِن نارٍ
And He created the jinn from a scorching flame of fire.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
رَبُّ المَشرِقَينِ وَرَبُّ المَغرِبَينِ
Lord of the two Easts and Lord of the two Wests.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
مَرَجَ البَحرَينِ يَلتَقِيانِ
He released the two seas, meeting side by side.
بَينَهُما بَرزَخٌ لا يَبغِيانِ
Between them is a barrier they don’t transgress.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
يَخرُجُ مِنهُمَا اللُّؤلُؤُ وَالمَرجانُ
From both of them emerge pearls and coral.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
وَلَهُ الجَوارِ المُنشَآتُ فِي البَحرِ كَالأَعلامِ
His are the ships, towering on the sea like landmarks.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
كُلُّ مَن عَلَيها فانٍ
Everyone on it will perish.
وَيَبقىٰ وَجهُ رَبِّكَ ذُو الجَلالِ وَالإِكرامِ
Only the presence of your Lord, full of majesty and honor, will remain.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
يَسأَلُهُ مَن فِي السَّماواتِ وَالأَرضِ ۚ كُلَّ يَومٍ هُوَ في شَأنٍ
Everyone in the heavens and earth asks of Him. Every day, He is engaged in some affair.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
سَنَفرُغُ لَكُم أَيُّهَ الثَّقَلانِ
We will attend to you, O prominent species.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
يا مَعشَرَ الجِنِّ وَالإِنسِ إِنِ استَطَعتُم أَن تَنفُذوا مِن أَقطارِ السَّماواتِ وَالأَرضِ فَانفُذوا ۚ لا تَنفُذونَ إِلّا بِسُلطانٍ
O congregation of jinn and humans, if you can pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass. However, you can’t pass without authorization.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
يُرسَلُ عَلَيكُما شُواظٌ مِن نارٍ وَنُحاسٌ فَلا تَنتَصِرانِ
You’ll be bombarded with a shower of flames and smoke, and you won’t succeed.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّماءُ فَكانَت وَردَةً كَالدِّهانِ
When the sky is ripped apart, and it becomes a rose, like paint.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
فَيَومَئِذٍ لا يُسأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلا جانٌّ
On that Day, no man or jinn will be asked about his sins.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
يُعرَفُ المُجرِمونَ بِسيماهُم فَيُؤخَذُ بِالنَّواصي وَالأَقدامِ
The guilty will be recognized by their marks, and they’ll be seized by the forelocks and the feet.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
هـٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتي يُكَذِّبُ بِهَا المُجرِمونَ
This is Hell, which the guilty denied.
يَطوفونَ بَينَها وَبَينَ حَميمٍ آنٍ
They will circulate between it and a seething bath.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
وَلِمَن خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ
But for anyone who fears standing before his Lord, there are two Gardens.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
ذَواتا أَفنانٍ
Brimming with variety.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
فيهِما عَينانِ تَجرِيانِ
In them, two springs are flowing.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
فيهِما مِن كُلِّ فاكِهَةٍ زَوجانِ
In them is every kind of fruit in pairs.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
مُتَّكِئينَ عَلىٰ فُرُشٍ بَطائِنُها مِن إِستَبرَقٍ ۚ وَجَنَى الجَنَّتَينِ دانٍ
Reclining on couches lined with brocade, the fruit of the two Gardens near at hand.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
فيهِنَّ قاصِراتُ الطَّرفِ لَم يَطمِثهُنَّ إِنسٌ قَبلَهُم وَلا جانٌّ
Within them are maidens, restraining their glances, whom before them no man or jinni has deflowered.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
كَأَنَّهُنَّ الياقوتُ وَالمَرجانُ
As if they were rubies and coral.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
هَل جَزاءُ الإِحسانِ إِلَّا الإِحسانُ
Is there any reward for Good—other than Good?
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
وَمِن دونِهِما جَنَّتانِ
Beyond these, there exist two more gardens.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
مُدهامَّتانِ
Intensely dark green.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
فيهِما عَينانِ نَضّاخَتانِ
Within them, two springs gushing abundantly.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
فيهِما فاكِهَةٌ وَنَخلٌ وَرُمّانٌ
In them are fruits, date palms, and pomegranates.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
فيهِنَّ خَيراتٌ حِسانٌ
In them are good and beautiful women.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
حورٌ مَقصوراتٌ فِي الخِيامِ
With captivating eyes, secluded within pavilions.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
لَم يَطمِثهُنَّ إِنسٌ قَبلَهُم وَلا جانٌّ
Untouched before by either man or jinn.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
مُتَّكِئينَ عَلىٰ رَفرَفٍ خُضرٍ وَعَبقَرِيٍّ حِسانٍ
Reclining on green cushions and splendid carpets.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
تَبارَكَ اسمُ رَبِّكَ ذِي الجَلالِ وَالإِكرامِ
Blessed is the name of your Lord, possessor of Majesty and Honor.