فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
فيهِنَّ قاصِراتُ الطَّرفِ لَم يَطمِثهُنَّ إِنسٌ قَبلَهُم وَلا جانٌّ
Within them are maidens, restraining their glances, whom before them no man or jinni has deflowered.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
كَأَنَّهُنَّ الياقوتُ وَالمَرجانُ
As if they were rubies and coral.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
هَل جَزاءُ الإِحسانِ إِلَّا الإِحسانُ
Is there any reward for Good—other than Good?
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
وَمِن دونِهِما جَنَّتانِ
Beyond these, there exist two more gardens.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?
مُدهامَّتانِ
Intensely dark green.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So, which of your Lord’s marvels will you deny?