بِسمِ اللَّهِ الرَّحمـٰنِ الرَّحيمِ لا أُقسِمُ بِيَومِ القِيامَةِ
I do swear by the Day of Resurrection.
وَلا أُقسِمُ بِالنَّفسِ اللَّوّامَةِ
And I do swear by the blaming soul.
أَيَحسَبُ الإِنسانُ أَلَّن نَجمَعَ عِظامَهُ
Does man think that We won’t assemble his bones?
بَلىٰ قادِرينَ عَلىٰ أَن نُسَوِّيَ بَنانَهُ
Indeed, We are able to reconstitute his fingertips.
بَل يُريدُ الإِنسانُ لِيَفجُرَ أَمامَهُ
Yet, man desires to persist in his sinful ways.
يَسأَلُ أَيّانَ يَومُ القِيامَةِ
He questions, “When is Resurrection Day?”
فَإِذا بَرِقَ البَصَرُ
But when the sight is dazed.
وَخَسَفَ القَمَرُ
And the moon is eclipsed.
وَجُمِعَ الشَّمسُ وَالقَمَرُ
And the sun and the moon are merged.
يَقولُ الإِنسانُ يَومَئِذٍ أَينَ المَفَرُّ
On that Day, man will ask, “Where is the escape?”
كَلّا لا وَزَرَ
No, there is no refuge.
إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المُستَقَرُّ
To your Lord, on that Day, will be the settlement.
يُنَبَّأُ الإِنسانُ يَومَئِذٍ بِما قَدَّمَ وَأَخَّرَ
On that Day, man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.
بَلِ الإِنسانُ عَلىٰ نَفسِهِ بَصيرَةٌ
Yet man will be a witness against himself.
وَلَو أَلقىٰ مَعاذيرَهُ
Even as he presents his excuses.
لا تُحَرِّك بِهِ لِسانَكَ لِتَعجَلَ بِهِ
Don’t move your tongue hastily with it to recite it.
إِنَّ عَلَينا جَمعَهُ وَقُرآنَهُ
Then it’s upon Us to compile it and recite it.
فَإِذا قَرَأناهُ فَاتَّبِع قُرآنَهُ
And when We’ve recited it, follow its recitation.
ثُمَّ إِنَّ عَلَينا بَيانَهُ
Then upon Us is its explanation.
كَلّا بَل تُحِبّونَ العاجِلَةَ
Yet, you love the fleeting life.
وَتَذَرونَ الآخِرَةَ
And neglect the Hereafter.
وُجوهٌ يَومَئِذٍ ناضِرَةٌ
Faces on that Day will be radiant.
إِلىٰ رَبِّها ناظِرَةٌ
Looking towards their Lord.
وَوُجوهٌ يَومَئِذٍ باسِرَةٌ
And, on that Day, faces will be gloomy.
تَظُنُّ أَن يُفعَلَ بِها فاقِرَةٌ
Dreading a looming catastrophe.
كَلّا إِذا بَلَغَتِ التَّراقِيَ
When it has reached the collarbones.
وَقيلَ مَن ۜ راقٍ
And it will be asked, ‘Is there a healer?’
وَظَنَّ أَنَّهُ الفِراقُ
Then comes the realization that it’s time to depart.
وَالتَفَّتِ السّاقُ بِالسّاقِ
As one leg intertwines with the other.
إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المَساقُ
On that Day, the voyage will be towards your Lord.
فَلا صَدَّقَ وَلا صَلّىٰ
He neither believed nor prayed.
وَلـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ
Instead, he denied and turned away.
ثُمَّ ذَهَبَ إِلىٰ أَهلِهِ يَتَمَطّىٰ
Then he returned to his family, full of self-importance.
أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ
Woe to you, then woe!
ثُمَّ أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ
Then, woe to you, and woe!
أَيَحسَبُ الإِنسانُ أَن يُترَكَ سُدًى
Does man think he will be left without purpose?
أَلَم يَكُ نُطفَةً مِن مَنِيٍّ يُمنىٰ
Wasn’t he a sperm-drop from emitted semen?
ثُمَّ كانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّىٰ
Then he became a clinging clot, and He created and formed?
فَجَعَلَ مِنهُ الزَّوجَينِ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ
And made from it the two sexes, male and female.
أَلَيسَ ذٰلِكَ بِقادِرٍ عَلىٰ أَن يُحيِيَ المَوتىٰ
Isn’t He capable of giving life to the dead?