Ghafir 40:39

Ghafir - The Forgiver

غافر
Verse 34

وَلَقَد جاءَكُم يوسُفُ مِن قَبلُ بِالبَيِّناتِ فَما زِلتُم في شَكٍّ مِمّا جاءَكُم بِهِ ۖ حَتّىٰ إِذا هَلَكَ قُلتُم لَن يَبعَثَ اللَّهُ مِن بَعدِهِ رَسولًا ۚ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن هُوَ مُسرِفٌ مُرتابٌ

Joseph had previously come to you with clear proofs, but you remained doubtful about what he brought you. So when he died, you said, “God won’t send a messenger after him.” Thus, God misguides the transgressors and doubtful.

Verse 35

الَّذينَ يُجادِلونَ في آياتِ اللَّهِ بِغَيرِ سُلطانٍ أَتاهُم ۖ كَبُرَ مَقتًا عِندَ اللَّهِ وَعِندَ الَّذينَ آمَنوا ۚ كَذٰلِكَ يَطبَعُ اللَّهُ عَلىٰ كُلِّ قَلبِ مُتَكَبِّرٍ جَبّارٍ

Those who dispute God’s verses, without any authority given to them, are greatly despised by God and those who believe. Thus, God seals the heart of every arrogant tyrant.

Verse 36

وَقالَ فِرعَونُ يا هامانُ ابنِ لي صَرحًا لَعَلّي أَبلُغُ الأَسبابَ

Pharaoh commanded, “O Haman, build me a tower, that I may reach the pathways.

Verse 37

أَسبابَ السَّماواتِ فَأَطَّلِعَ إِلىٰ إِلـٰهِ موسىٰ وَإِنّي لَأَظُنُّهُ كاذِبًا ۚ وَكَذٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرعَونَ سوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبيلِ ۚ وَما كَيدُ فِرعَونَ إِلّا في تَبابٍ

The pathways into the heavens, so I may look at the God of Moses, but I think he’s a liar.” Thus, Pharaoh’s evil deeds were made appealing to him, and he was barred from the path. Pharaoh’s scheming led only to ruin.

Verse 38

وَقالَ الَّذي آمَنَ يا قَومِ اتَّبِعونِ أَهدِكُم سَبيلَ الرَّشادِ

The believer pleaded, “O my people, follow me, and I will guide you to the path of righteousness.”

يا قَومِ إِنَّما هـٰذِهِ الحَياةُ الدُّنيا مَتاعٌ وَإِنَّ الآخِرَةَ هِيَ دارُ القَرارِ

“O my people, this worldly life is fleeting enjoyment, while the Hereafter is the home of permanence.”

Verse 40

مَن عَمِلَ سَيِّئَةً فَلا يُجزىٰ إِلّا مِثلَها ۖ وَمَن عَمِلَ صالِحًا مِن ذَكَرٍ أَو أُنثىٰ وَهُوَ مُؤمِنٌ فَأُولـٰئِكَ يَدخُلونَ الجَنَّةَ يُرزَقونَ فيها بِغَيرِ حِسابٍ

He who does an evil deed will only be repaid with its equivalent. However, whoever acts righteously, whether male or female, while being a believer, will enter Paradise, where they will be provided for without measure.

Verse 41

وَيا قَومِ ما لي أَدعوكُم إِلَى النَّجاةِ وَتَدعونَني إِلَى النّارِ

“O my people! How is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire?

Verse 42

تَدعونَني لِأَكفُرَ بِاللَّهِ وَأُشرِكَ بِهِ ما لَيسَ لي بِهِ عِلمٌ وَأَنا أَدعوكُم إِلَى العَزيزِ الغَفّارِ

You urge me to disbelieve in God and to associate with Him what I don’t know, while I invite you to the Almighty, the Forgiving.

Verse 43

لا جَرَمَ أَنَّما تَدعونَني إِلَيهِ لَيسَ لَهُ دَعوَةٌ فِي الدُّنيا وَلا فِي الآخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنا إِلَى اللَّهِ وَأَنَّ المُسرِفينَ هُم أَصحابُ النّارِ

No doubt, what you invite me to has no calling in this world, nor in the Hereafter. Our return is to God, and the transgressors will be the inhabitants of the Fire.

Verse 44

فَسَتَذكُرونَ ما أَقولُ لَكُم ۚ وَأُفَوِّضُ أَمري إِلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَصيرٌ بِالعِبادِ

You will soon remember what I say to you. I commit my affairs to God. Truly, God is Seeing of the beings.”

Have questions about this verse?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat